張艾嘉 - 爱的代价 《粉红女郎》电视剧插曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張艾嘉 - 爱的代价 《粉红女郎》电视剧插曲




爱的代价 《粉红女郎》电视剧插曲
Цена любви. Саундтрек к сериалу "Девушки в розовом"
张艾嘉:爱的代价
Чжан Айцзя: Цена любви
还记得年少时的梦吗,
Помнишь ли ты наши юношеские мечты,
象朵永远不凋零的花
Подобно цветку, что никогда не увянет?
陪我经过那风吹雨打,
Ты был рядом со мной в бурю,
看世事无常,看沧桑变化
Мы видели непостоянство мира, наблюдали перемены.
那些为爱所付出的代价,
Та цена, что мы заплатили за любовь,
是永远都难忘的啊
Её никогда не забыть.
所有真心的痴心的话,
Все искренние, пылкие слова,
永在我心中,
Навсегда останутся в моем сердце,
虽然已没有他
Хотя тебя уже нет рядом.
走吧,走吧,人总要学着自己长大
Уходи, уходи, человек должен научиться жить сам.
走吧,走吧,人生难免经历苦痛挣扎
Уходи, уходи, в жизни неизбежны боль и борьба.
走吧,走吧,为自己的心找一个家
Уходи, уходи, найди приют для своего сердца.
也曾伤心流泪,
Я тоже плакала от боли,
也曾黯然心碎,
Моё сердце разрывалось на части,
这是爱的代价
Это и есть цена любви.
也许我偶尔还是会想他,
Возможно, я все ещё иногда думаю о тебе,
偶尔难免会惦记着他
Иногда невольно вспоминаю.
就当他是个老朋友啊,
Пусть ты будешь просто старым другом,
也让我心疼,
Который дорог мне,
也让我牵挂
О котором я беспокоюсь.
只是我心中不再有火花,
Но в моем сердце больше нет огня,
让往事都随风去吧
Пусть прошлое уйдет с ветром.
所有真心的痴心的话,
Все искренние, пылкие слова,
都在我心中,
Хранятся в моем сердце,
虽然已没有他
Хотя тебя уже нет рядом.
走吧,走吧,人总要学着自己长大
Уходи, уходи, человек должен научиться жить сам.
走吧,走吧,人生难免经历苦痛挣扎
Уходи, уходи, в жизни неизбежны боль и борьба.
走吧,走吧,为自己的心找一个家
Уходи, уходи, найди приют для своего сердца.
也曾伤心流泪,
Я тоже плакала от боли,
也曾黯然心碎,
Моё сердце разрывалось на части,
这是爱的代价
Это и есть цена любви.
走吧,走吧,人总要学着自己长大
Уходи, уходи, человек должен научиться жить сам.
走吧,走吧,人生难免经历苦痛挣扎
Уходи, уходи, в жизни неизбежны боль и борьба.
走吧,走吧,为自己的心找一个家
Уходи, уходи, найди приют для своего сердца.
也曾伤心流泪,
Я тоже плакала от боли,
也曾黯然心碎,
Моё сердце разрывалось на части,
这是爱的代价
Это и есть цена любви.





張艾嘉 - Compilation
Album
Compilation


Attention! Feel free to leave feedback.