張芸京 - Who Are You? Who I Am? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張芸京 - Who Are You? Who I Am?




Who Are You? Who I Am?
Кто ты? Кто я?
每副身體 都有溫度
У каждого тела есть тепло,
做人至少 要有個態度
У человека, по крайней мере, должен быть характер.
也不是要 自己裝酷
И это не значит строить из себя крутую,
也不是種 自我保護
И это не способ самозащиты.
所有疑問 無幾所剩
Все сомнения почти исчезли,
越是去找 越是殘恨
Чем больше ищешь, тем больнее раны,
歡迎參觀 我的心門
Добро пожаловать к вратам моего сердца,
你打開了 就負責關門
Ты открыл их ты и закрой.
我愛上一個人
Я влюбилась в одного человека,
這種執著 我確實很有天份
К такой одержимости у меня настоящий талант,
但若是對的人 偏執的愛著
Но если это тот самый, любить его одержимо,
並不算沈淪
Вовсе не считается падением.
Who are you who I am
Who are you who I am
我是誰 你又是我的誰
Кто я, а ты кто для меня?
我認得你的承諾 心開著還是上鎖
Я помню твои обещания, но открыто ли твое сердце или на замке,
我不管 只要用 你的雙手
Мне все равно, только бы твоими руками.
You are mine I'm yours
You are mine I'm yours
我是你的 你也是我的
Я твоя, а ты мой.
我跟著你到永遠 可能變得沒有尊嚴
Я последую за тобой до конца, возможно, потеряв свое достоинство,
我不管 我只要 親吻你的臉
Мне все равно, я лишь хочу целовать твое лицо.
所有疑問 無幾所剩
Все сомнения почти исчезли,
越是去找 越是殘恨
Чем больше ищешь, тем больнее раны,
歡迎參觀 我的心門
Добро пожаловать к вратам моего сердца,
你打開了 就負責關門
Ты открыл их ты и закрой.
我愛上一個人
Я влюбилась в одного человека,
這種執著 我確實很有天份
К такой одержимости у меня настоящий талант,
但若是對的人 偏執的愛著
Но если это тот самый, любить его одержимо,
並不算沈淪
Вовсе не считается падением.
Who are you who I am
Who are you who I am
我是誰 你又是我的誰
Кто я, а ты кто для меня?
我認得你的承諾 心開著還是上鎖
Я помню твои обещания, но открыто ли твое сердце или на замке,
我不管 只要用 你的雙手
Мне все равно, только бы твоими руками.
You are mine I'm yours
You are mine I'm yours
我是你的 你也是我的
Я твоя, а ты мой.
我跟著你到永遠 可能變得沒有尊嚴
Я последую за тобой до конца, возможно, потеряв свое достоинство,
我不管 我只要 親吻你的臉
Мне все равно, я лишь хочу целовать твое лицо.
Who are you who I am
Who are you who I am
我是誰 你又是我的誰
Кто я, а ты кто для меня?
我認得你的承諾 心開著還是上鎖
Я помню твои обещания, но открыто ли твое сердце или на замке,
我不管 只要用 你的雙手
Мне все равно, только бы твоими руками.
You are mine I'm yours
You are mine I'm yours
我是你的 你也是我的
Я твоя, а ты мой.
我跟著你到永遠 可能變得沒有尊嚴
Я последую за тобой до конца, возможно, потеряв свое достоинство,
我不管 我只要 親吻你的臉
Мне все равно, я лишь хочу целовать твое лицо.





Writer(s): Mei Ru Aka Lan You Huang, Yun Jing Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.