Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我還在找你
Ich suche dich immer noch
我的過去確實
有過很多段的感情
Meine
Vergangenheit
hatte
tatsächlich
viele
Beziehungen
有些很珍惜
有些不算用心
Manche
schätzte
ich
sehr,
manche
nahm
ich
nicht
ernst
卻奢望有人為我
掏肺掏心
是個難題
Aber
zu
erwarten,
dass
jemand
für
mich
sein
Herz
ausschüttet,
ist
ein
schwieriges
Unterfangen
那未知的
你在哪裡
我想要
見見你
Wo
bist
du,
mein
Unbekannter?
Ich
möchte
dich
treffen
不灰心
我真的明白那不容易
Ich
verliere
nicht
den
Mut,
ich
verstehe
wirklich,
dass
es
nicht
einfach
ist
真愛未必那麼快相遇
Wahre
Liebe
trifft
man
nicht
unbedingt
so
schnell
So
sorry
我還是等不及
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
trotzdem
nicht
warten
想把所有委屈
都說給你聽
Ich
möchte
dir
all
meine
Beschwerden
erzählen
我好孤單
好寂寞
剩我照顧我
Ich
bin
so
einsam,
so
allein,
nur
ich
kümmere
mich
um
mich
哭的時候也沒有人來
抱緊我
Wenn
ich
weine,
ist
niemand
da,
der
mich
umarmt
受傷的那刻沒有
一雙手
In
dem
Moment,
in
dem
ich
verletzt
bin,
gibt
es
keine
Hände
支撐我
告訴我
不要怕痛
die
mich
stützen
und
mir
sagen,
ich
soll
keine
Angst
vor
Schmerzen
haben
我的過去確實
有過很多段的感情
Meine
Vergangenheit
hatte
tatsächlich
viele
Beziehungen
有些很珍惜
有些不算用心
Manche
schätzte
ich
sehr,
manche
nahm
ich
nicht
ernst
卻奢望有人為我
掏肺掏心
是個難題
Aber
zu
erwarten,
dass
jemand
für
mich
sein
Herz
ausschüttet,
ist
ein
schwieriges
Unterfangen
那未知的
你在哪裡
我想要
見見你
Wo
bist
du,
mein
Unbekannter?
Ich
möchte
dich
treffen
不灰心
我真的明白那不容易
Ich
verliere
nicht
den
Mut,
ich
verstehe
wirklich,
dass
es
nicht
einfach
ist
真愛未必那麼快相遇
Wahre
Liebe
trifft
man
nicht
unbedingt
so
schnell
So
sorry
我還是等不及
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
trotzdem
nicht
warten
想把所有委屈
都說給你聽
Ich
möchte
dir
all
meine
Beschwerden
erzählen
我好孤單
好寂寞
剩我照顧我
Ich
bin
so
einsam,
so
allein,
nur
ich
kümmere
mich
um
mich
哭的時候也沒有人來
抱緊我
Wenn
ich
weine,
ist
niemand
da,
der
mich
umarmt
受傷的那刻沒有
一雙手
In
dem
Moment,
in
dem
ich
verletzt
bin,
gibt
es
keine
Hände
支撐我
告訴我
不要怕痛
die
mich
stützen
und
mir
sagen,
ich
soll
keine
Angst
vor
Schmerzen
haben
剩下孤單
剩寂寞
剩我照顧我
Es
bleibt
nur
Einsamkeit,
nur
Leere,
nur
ich
kümmere
mich
um
mich
你究竟會在什麼時候
遇見我
Wann
wirst
du
mich
endlich
treffen?
還撐著
忍著
等著
呼喊著
Ich
halte
durch,
ertrage,
warte,
rufe
我的你
在哪裡
我還在找你
Mein
Liebster,
wo
bist
du?
Ich
suche
dich
immer
noch
我好孤單
好寂寞
剩我照顧我
Ich
bin
so
einsam,
so
allein,
nur
ich
kümmere
mich
um
mich
哭的時候也沒有人來
抱緊我
Wenn
ich
weine,
ist
niemand
da,
der
mich
umarmt
受傷的那刻沒有
一雙手
In
dem
Moment,
in
dem
ich
verletzt
bin,
gibt
es
keine
Hände
支撐我
告訴我
不要怕痛
die
mich
stützen
und
mir
sagen,
ich
soll
keine
Angst
vor
Schmerzen
haben
剩下孤單
剩寂寞
剩我照顧我
Es
bleibt
nur
Einsamkeit,
nur
Leere,
nur
ich
kümmere
mich
um
mich
你究竟會在什麼時候
遇見我
Wann
wirst
du
mich
endlich
treffen?
還撐著
忍著
等著
呼喊著
Ich
halte
durch,
ertrage,
warte,
rufe
我的你
在哪裡
我還在找你
Mein
Liebster,
wo
bist
du?
Ich
suche
dich
immer
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mei Ru Aka Lan You Huang, Yun Jing Zhang
Album
失敗的高歌
date of release
06-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.