Lyrics and translation 張芸京 - 春泥
漫天的話語
紛亂落在耳際
Бесконечные
слова
хаотично
падают
мне
на
уши,
你我沉默不回應
Мы
молчим,
не
отвечая
друг
другу.
牽你的手
你卻哭紅了眼睛
Я
беру
тебя
за
руку,
но
ты
плачешь,
и
твои
глаза
красные.
路途漫長無止盡
Наш
путь
бесконечен.
多想提起勇氣
好好的呵護你
Как
бы
мне
хотелось
набраться
смелости,
чтобы
заботиться
о
тебе,
不讓你受委屈
苦也願意
Чтобы
ты
не
чувствовал
себя
обиженным,
я
готова
на
все.
那些痛的記憶
落在春的泥土裡
Эти
болезненные
воспоминания
упадут
в
весеннюю
грязь,
滋養了大地
開出下一個花季
Питая
землю,
они
помогут
расцвести
цветам
в
следующем
сезоне.
風中你的淚滴
滴滴落在回憶裡
Твои
слезы
на
ветру,
капля
за
каплей,
падают
в
воспоминания.
讓我們取名叫做珍惜
Давай
назовем
их
"ценность".
迷霧散盡
一切終於變清晰
Туман
рассеивается,
и
все
становится
ясным,
愛與痛都成回憶
Любовь
и
боль
стали
воспоминаниями.
遺忘過去
繁花燦爛在天際
Забыв
прошлое,
мы
видим
яркие
цветы,
цветущие
в
небе,
等待已有了結局
Ожидание
подошло
к
концу.
我會提起勇氣
好好地呵護你
Я
наберусь
смелости
и
буду
заботиться
о
тебе,
不讓你受委屈
苦也願意
Чтобы
ты
не
чувствовал
себя
обиженным,
я
готова
на
все.
那些痛的記憶
落在春的泥土裡
Эти
болезненные
воспоминания
упадут
в
весеннюю
грязь,
滋養了大地
開出下一個花季
Питая
землю,
они
помогут
расцвести
цветам
в
следующем
сезоне.
風中你的淚滴
滴滴落在回憶裡
Твои
слезы
на
ветру,
капля
за
каплей,
падают
в
воспоминания.
讓我們取名叫做珍惜
Давай
назовем
их
"ценность".
漫天紛飛的花語
落在春的泥土裡
Бесконечные
лепестки
слов
падают
в
весеннюю
грязь,
滋養了大地
開出下一個花季
Питая
землю,
они
помогут
расцвести
цветам
в
следующем
сезоне.
風中你的淚滴
滴滴落在回憶裡
Твои
слезы
на
ветру,
капля
за
каплей,
падают
в
воспоминания.
讓我們取名叫做珍惜
Давай
назовем
их
"ценность".
那些痛的記憶
落在春的泥土裡
Эти
болезненные
воспоминания
упадут
в
весеннюю
грязь,
滋養了大地
開出下一個花季
Питая
землю,
они
помогут
расцвести
цветам
в
следующем
сезоне.
風中你的淚滴
滴滴落在回憶裡
Твои
слезы
на
ветру,
капля
за
каплей,
падают
в
воспоминания.
讓我們取名叫做珍惜
Давай
назовем
их
"ценность".
讓我們懂得學會珍惜
Пусть
они
научат
нас
дорожить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harlem Yu
Album
我要我們情人結
date of release
25-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.