Lyrics and translation 張芸京 - 只爱你
我不會問誰
Я
никого
не
буду
спрашивать
也不聽傳言
Не
прислушивайтесь
к
слухам
我愛你對不對
Я
люблю
тебя,
верно?
我非常直接
Я
очень
прямолинеен
人一輩子能夠任性
Люди
могут
быть
капризными
всю
жизнь
不管多少回
Неважно,
сколько
раз
是你
所以我義無反顧
Это
ты,
так
что
у
меня
нет
никаких
сомнений
也不是沒有懷疑過
Не
то
чтобы
я
в
этом
не
сомневался
能不能到
永遠
Может
ли
это
длиться
вечно?
愛漸漸讓我踏實了
Любовь
постепенно
заставляет
меня
чувствовать
себя
непринужденно
這一秒鐘就是一切
Эта
секунда
- все
不理任何煩惱
Игнорируйте
любые
беспокойства
永遠都要這麼好
Всегда
будь
такой
хорошей
唯獨你是我需要
Ты
единственный,
кто
мне
нужен
誰在期待
Кто
с
нетерпением
ждет
誰給遺憾
Кто
вызывает
сожаление
我都不要
Я
даже
не
хочу
этого
只愛你
絕不動搖
Только
люблю
тебя
и
никогда
не
дрожу
我不會問誰
Я
никого
не
буду
спрашивать
也不聽傳言
Не
прислушивайтесь
к
слухам
我愛你對不對
Я
люблю
тебя,
верно?
我非常直接
Я
очень
прямолинеен
曾經
我的不安和軟弱
Когда-то
мое
беспокойство
и
слабость
你讓我
認識了
真的我
Ты
позволяешь
мне
узнать
настоящего
себя
可以孤單
原來也可以
愛
Ты
можешь
быть
одинок,
а
можешь
любить
不理任何煩惱
Игнорируйте
любые
беспокойства
永遠都要這麼好
Всегда
будь
такой
хорошей
唯獨你是我需要
Ты
единственный,
кто
мне
нужен
你眼前是我
Ты
- это
я,
стоящий
перед
тобой
世界多冷
只要擁抱住了
Как
холоден
мир,
просто
обними
его
現在開始
定義
Начните
определять
прямо
сейчас
真的幸福
По-настоящему
счастлив
再不用懷疑
Больше
не
сомневайся
в
этом
一個是我
一個是你
Один
- это
я,
а
другой
- ты
不理任何煩惱
Игнорируйте
любые
беспокойства
永遠都要這麼好
Всегда
будь
такой
хорошей
唯獨你是我需要
Ты
единственный,
кто
мне
нужен
誰在期待
Кто
с
нетерпением
ждет
誰給遺憾
Кто
вызывает
сожаление
我都不要
Я
даже
не
хочу
этого
只愛你
絕不動搖
Только
люблю
тебя
и
никогда
не
дрожу
我只愛你
絕不動搖
Я
люблю
только
тебя
и
никогда
не
поколеблюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
相反的我
date of release
20-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.