Lyrics and translation 張芸京 - 只爱你
我不會問誰
Не
буду
я
ни
у
кого
спрашивать,
也不聽傳言
Слушать
сплетни
не
стану.
我愛你對不對
Люблю
тебя,
ведь
так?
我非常直接
Я
очень
прямо
говорю,
答案如此明確
Ответ
предельно
ясен.
人一輩子能夠任性
В
жизни
можно
позволить
себе
быть
своенравной,
不管多少回
Неважно
сколько
раз.
是你
所以我義無反顧
Это
ты,
поэтому
я
иду
напролом.
也不是沒有懷疑過
Были
и
сомнения,
能不能到
永遠
Сможем
ли
мы
дойти
до
конца,
愛漸漸讓我踏實了
Но
любовь
постепенно
меня
успокоила,
這一秒鐘就是一切
И
это
мгновение
- всё,
что
есть.
不理任何煩惱
Забуду
все
печали,
為了你的微笑
Ради
твоей
улыбки.
永遠都要這麼好
Пусть
всегда
будет
так
хорошо,
唯獨你是我需要
Только
ты
мне
и
нужен.
我都不要
Мне
ничего
не
нужно.
只愛你
絕不動搖
Люблю
только
тебя,
и
не
изменюсь.
我不會問誰
Не
буду
я
ни
у
кого
спрашивать,
也不聽傳言
Слушать
сплетни
не
стану.
我愛你對不對
Люблю
тебя,
ведь
так?
我非常直接
Я
очень
прямо
говорю,
答案如此明確
Ответ
предельно
ясен.
曾經
我的不安和軟弱
Когда-то
мою
тревогу
и
слабость
你讓我
認識了
真的我
Ты
помог
мне
узнать
себя
настоящую,
可以孤單
原來也可以
愛
Я
могу
быть
одна,
но
могу
и
любить.
不理任何煩惱
Забуду
все
печали,
為了你的微笑
Ради
твоей
улыбки.
永遠都要這麼好
Пусть
всегда
будет
так
хорошо,
唯獨你是我需要
Только
ты
мне
и
нужен.
我都不要
Мне
ничего
не
нужно.
只愛你
絕不動搖
Люблю
только
тебя,
и
не
изменюсь.
真的
只愛你
Да,
люблю
только
тебя,
那些風景
倒退
Все
эти
пейзажи
позади,
你眼前是我
Перед
тобой
стою
я.
世界多冷
只要擁抱住了
Как
бы
холоден
ни
был
мир,
если
мы
обнимемся,
現在開始
定義
Давай
сейчас
определим,
真的幸福
Что
такое
настоящее
счастье.
再不用懷疑
Больше
никаких
сомнений,
一個是我
一個是你
Один
- это
я,
а
другой
- ты.
不理任何煩惱
Забуду
все
печали,
為了你的微笑
Ради
твоей
улыбки.
永遠都要這麼好
Пусть
всегда
будет
так
хорошо,
唯獨你是我需要
Только
ты
мне
и
нужен.
我都不要
Мне
ничего
не
нужно.
只愛你
絕不動搖
Люблю
только
тебя,
и
не
изменюсь.
我只愛你
絕不動搖
Люблю
только
тебя,
и
не
изменюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
相反的我
date of release
20-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.