張芸京 - 恋人的时尚生活 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張芸京 - 恋人的时尚生活




恋人的时尚生活
Модная жизнь влюбленных
回家的路 不用裝酷
Иду домой, не пытаясь казаться крутой,
天塌下來我也不在乎
Даже если небо упадет, мне все равно.
看烏雲密佈 我很清楚
Вижу, как сгущаются тучи, и ясно понимаю,
雨下了你也不認輸
Что ты даже под дождем не сдашься.
昨天的一點衝突 我終於心裡有數
Вчерашняя небольшая размолвка помогла мне осознать,
關於小幸福
Что такое маленькое счастье.
要不是有妳的照顧
Ведь если бы не твоя забота,
做好早餐給我領悟
Завтрак, приготовленный с такой любовью,
我是否該還你一點呵護
Должна ли я ответить тебе взаимностью,
看見你雨傘手機才有感觸
Видя, как ты заботливо несешь мой зонтик и телефон, меня трогает,
其實說穿了愛
Что на самом деле любовь,
都是平凡的祝福
Это простое, обыденное счастье.
曾經鎖住 曾經孤獨
Мое сердце, когда-то закрытое, одинокое,
後座沒有誰將我抱住
На заднем сиденье никто меня не обнимал,
而你的溫度 而你的安撫
А твое тепло, твоя нежность,
提醒我應該要知足
Напоминают мне, что нужно ценить то, что имеешь.
那天我哭的時候 你說你懂我辛苦
В тот день, когда я плакала, ты сказал, что понимаешь, как мне тяжело,
那是小幸福
Это и есть маленькое счастье.
要不是有妳的照顧
Ведь если бы не твоя забота,
做好早餐給我領悟
Завтрак, приготовленный с такой любовью,
我是否該還你一點呵護
Должна ли я ответить тебе взаимностью,
看見我鑰匙手機才有感觸
Видя, как ты заботливо несешь мои ключи и телефон, меня трогает,
其實說穿了愛
Что на самом деле любовь,
都是平凡的祝福
Это простое, обыденное счастье.
要不是有你的照顧
Ведь если бы не твоя забота,
做好早餐給我領悟
Завтрак, приготовленный с такой любовью,
我是否該還你一點呵護
Должна ли я ответить тебе взаимностью,
讓妳的明天 後天 都快樂
Сделать так, чтобы завтра, послезавтра и всегда ты был счастлив.
其實戀人啊 只是這樣
Ведь влюбленные, это просто,
其實時尚生活 也不過這樣
Модная жизнь, это всего лишь,
而真正的愛 都是平凡的 幸福
А настоящая любовь это простое счастье.






Attention! Feel free to leave feedback.