Lyrics and translation 張芸京 - 破天荒
我帶著我的渺小的心臟
Я
несу
своё
маленькое
сердце
和我無限膽量
И
свою
безграничную
смелость,
我越過我的荒原和海灘
Пересекаю
свои
пустоши
и
пляжи,
開拓一片西洋
Чтобы
открыть
целый
Запад.
轉了一個彎
忽然到天堂
Повернула
за
угол
и
вдруг
оказалась
в
раю,
才發現我沒有翅膀
Только
тогда
поняла,
что
у
меня
нет
крыльев.
旅途多漫長
眼淚多倔強
Долог
ли
путь,
упрямы
ли
слёзы,
今天我理直氣壯
Сегодня
я
полна
чувства
собственного
достоинства.
我正在破天荒
觀眾不要緊張
Я
делаю
невозможное,
зрители,
не
волнуйтесь!
第一次驕傲像個王
Впервые
горжусь
собой,
словно
король,
請看我破天荒
挑戰你的想像
Смотрите,
я
делаю
невозможное,
бросая
вызов
вашему
воображению,
我帶著我的憂愁和快樂
Я
несу
свою
печаль
и
радость,
怎麼獨一無二
Какая
же
я
уникальная!
我知道我的風格和顏色
Я
знаю
свой
стиль
и
цвет,
就要掀起狂熱
Они
вот-вот
вызовут
безумие.
背著夢高喊
你的排行榜
Несу
свою
мечту
и
кричу
твоему
хит-параду,
留下了堅強的目光
Оставляя
на
нём
решительный
взгляд.
懷著愛勇闖
前方多困難
С
любовью
в
сердце
я
смело
иду
вперёд,
какими
бы
трудными
ни
были
преграды,
也可以理直氣壯
Я
могу
быть
полна
чувства
собственного
достоинства.
我正在破天荒
觀眾不要緊張
Я
делаю
невозможное,
зрители,
не
волнуйтесь!
第一次驕傲像個王
Впервые
горжусь
собой,
словно
король,
請看我破天荒
挑戰你的想像
Смотрите,
я
делаю
невозможное,
бросая
вызов
вашему
воображению,
夢想被我刷亮
未來現在開創
Моя
мечта
сияет,
будущее
начинается
сейчас.
背著夢高喊
你的排行榜
Несу
свою
мечту
и
кричу
твоему
хит-параду,
留下了堅強的目光
Оставляя
на
нём
решительный
взгляд.
懷著愛勇闖
前方多困難
С
любовью
в
сердце
я
смело
иду
вперёд,
какими
бы
трудными
ни
были
преграды,
也可以理直氣壯
Я
могу
быть
полна
чувства
собственного
достоинства.
我正在破天荒
觀眾不要緊張
Я
делаю
невозможное,
зрители,
не
волнуйтесь!
第一次驕傲像個王
Впервые
горжусь
собой,
словно
король,
請看我破天荒
挑戰你的想像
Смотрите,
я
делаю
невозможное,
бросая
вызов
вашему
воображению,
我正在破天荒
觀眾不要緊張
Я
делаю
невозможное,
зрители,
не
волнуйтесь!
第一次驕傲像個王
Впервые
горжусь
собой,
словно
король,
請看我破天荒
挑戰你的想像
Смотрите,
я
делаю
невозможное,
бросая
вызов
вашему
воображению,
未來現在開創
Будущее
начинается
сейчас.
一整個破天荒
Всё
это
невероятно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guai Shou, Xin Yan Chen
Attention! Feel free to leave feedback.