Lyrics and translation 張芸京 - 簡訊
當手機簡訊聲響起
Когда
телефон
сигналит
SMS,
遲疑著驚喜或傷心
Замираю
в
ожиданьи
– радость
или
боль?
文字本身並沒有對或錯
В
словах,
что
вижу
я,
нет
правды,
нет
обмана,
連結另一顆心在訴說
Они
– лишь
мостик
к
сердцу,
что
открыться
хочет.
然而你總不願刪去
Ты
не
хочешь
удалять
их,
想保存當初的回憶
Храня
былых
свиданий
нить.
無法備份感情
Но
чувства
скопировать
нельзя,
只剩痛
Осталась
только
боль
– и
нить.
你的心
想出走
Твоё
сердечко
рвется
вдаль,
下不了的決定
Но
не
решиться
сделать
шаг.
無辜的永遠都是真心
Невинной,
чистой
быть
любовь
должна,
靠近之後就又
逃離
Но
ты
бежишь,
едва
лишь
сделал
шаг.
如果能換一個代號
А
что,
если
нам
шифр
поменять,
是否可感覺到差異
Ты
сможешь
разницу
узнать?
如果能換成另一種外表
Лицо
другое,
имя
поменять
–
是男是女是恨或愛情
Мужчина,
женщина,
любовь
иль
только
брань?
我知道這並不容易
Пойми,
не
просто
это
всё,
缺少的也只是勇氣
Нам
мужества
порой
не
достаёт.
懂得放下以後
Но
лишь
когда
сумеем
отпустить,
才自由
Лишь
тогда
мы
станем
свободны
– ты
и
я.
你的心
想出走
Твоё
сердечко
рвется
вдаль,
下不了的決定
Но
не
решиться
сделать
шаг.
無辜的永遠都是真心
Невинной,
чистой
быть
любовь
должна,
想用我的方式
愛你
Хочу
любить
тебя,
как
знаю
я.
簡訊洩漏了表情
СМС
– твой
тайный
крик
души.
你的心
想出走
Твоё
сердечко
рвется
вдаль,
下不了的決定
Но
не
решиться
сделать
шаг.
無辜的永遠都是真心
Невинной,
чистой
быть
любовь
должна,
想用我的方式
oh
Хочу
любить
тебя,
как
знаю
я,
oh
你的心
想出走
Твоё
сердечко
рвется
вдаль,
面對才能解脫
Лишь
прямота
тебя
спасёт.
無辜的永遠都是真心
Невинной,
чистой
быть
любовь
должна,
想用我的方式
愛你
Хочу
любить
тебя,
как
знаю
я,
就用我的方式
愛你
Любить
тебя,
как
знаю
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junko Adachi, Jyu
Attention! Feel free to leave feedback.