Lyrics and translation 張衛健 - 身體健康
如若我
患了傷風
怕就怕你惹了我的咳嗽
Если
я
простужусь,
я
боюсь,
что
вы
станете
причиной
моего
кашля.
連累你
發起高燒
跟我睡覺你也要分睡床
Даже
если
у
тебя
высокая
температура
и
ты
спишь
со
мной,
тебе
придется
делить
постель.
如若我
喉嚨腫痛
怎樣去唱你愛聽的歌聲
Если
у
меня
болит
горло,
как
я
могу
спеть
песню,
которую
ты
так
любишь
слушать?
連累你
唇乾口淡
因要共我吃最淡的粥最青的菜
Это
причиняет
боль
твоим
сухим
губам
и
легкости
во
рту,
потому
что
ты
хочешь
есть
со
мной
самую
легкую
кашу
и
самые
зеленые
овощи.
我不要做弱質病人
變一個負累你不幸
Я
не
хочу
быть
слабым
пациентом
и
становиться
для
вас
обузой.
誰想有病
厭惡呻吟
我不要千金百銀
Кто
хочет
болеть
и
стонать
от
отвращения,
я
не
хочу
дочь
из
золота
и
серебра
也祈求這小小的福蔭
Также
молитесь
об
этом
маленьком
благословении.
我只想
身體健康
我害怕你要照顧我
Я
просто
хочу
быть
здоровой.
Боюсь,
тебе
придется
позаботиться
обо
мне.
擔心得出一臉倦容
而我病床中反悔內疚
Я
беспокоился,
что
устал,
и
сожалел
о
своей
вине
на
больничной
койке.
令你太心痛
我只想
身體健康
Это
слишком
сильно
ранит
твое
сердце.
Я
просто
хочу
быть
здоровой.
要活到過百歲不需枴杖都可跟你相擁
Если
вы
хотите
дожить
до
ста
с
лишним
лет,
вам
не
нужна
трость,
чтобы
обнимать
себя.
不忍你勞碌的照料我
受了這種切膚之痛
Я
не
могу
выносить
вашего
тяжелого
труда
по
уходу
за
мной.
Я
страдала
от
такого
рода
кожных
болей.
如若我
跌斷雙腿
我就算去那裡你都跟我
Если
я
переломаю
ноги,
даже
если
я
пойду
туда,
ты
последуешь
за
мной
扶著我
輪椅中坐
親我時你也要俯身彎腰
Тебе
приходится
наклоняться,
когда
ты
садишься
в
мое
инвалидное
кресло,
и
целовать
меня
人漸老
耳朵失聰
怎樣去聽你說我多可愛
Как
люди
становятся
старыми
и
глухими,
когда
слышат,
как
ты
говоришь,
какой
я
милый?
唯願我
牙齒堅固
可吃盡你炮製我愛的每款小菜
Пусть
мои
зубы
будут
крепкими,
и
я
смогу
есть
все
гарниры,
которые
ты
приготовишь,
которые
мне
нравятся
我不要做弱質病人
變一個負累你不幸
Я
не
хочу
быть
слабым
пациентом
и
становиться
для
вас
обузой.
誰想有病
厭惡呻吟
我不要千金百銀
Кто
хочет
болеть
и
стонать
от
отвращения,
я
не
хочу
дочь
из
золота
и
серебра
也祈求這小小的福蔭
Также
молитесь
об
этом
маленьком
благословении.
我只想
身體健康
我害怕你要照顧我
Я
просто
хочу
быть
здоровой.
Боюсь,
тебе
придется
позаботиться
обо
мне.
擔心得出一臉倦容
而我病床中反悔內疚
Я
беспокоился,
что
устал,
и
сожалел
о
своей
вине
на
больничной
койке.
令你太心痛
我只想
身體健康
Это
слишком
сильно
ранит
твое
сердце.
Я
просто
хочу
быть
здоровой.
要活到過百歲不需枴杖都可跟你相擁
Если
вы
хотите
дожить
до
ста
с
лишним
лет,
вам
не
нужна
трость,
чтобы
обнимать
себя.
不忍你勞碌的照料我
受了這種切膚之痛
Я
не
могу
выносить
вашего
тяжелого
труда
по
уходу
за
мной.
Я
страдала
от
такого
рода
кожных
болей.
我會為你好好的保重
我怕病了等於失了寵
Я
буду
хорошо
заботиться
о
тебе.
Я
боюсь,
что
если
я
заболею,
то
потеряю
своего
питомца.
怕你嫌藥味太濃
藥褒太重
不知怎操縱
Боюсь,
вы
считаете,
что
запах
лекарства
слишком
сильный,
а
само
лекарство
слишком
тяжелое.
Я
не
знаю,
как
с
ним
обращаться.
我只想
身體健康
我害怕你要照顧我
Я
просто
хочу
быть
здоровой.
Боюсь,
тебе
придется
позаботиться
обо
мне.
擔心得出一臉倦容
而我病床中反悔內疚
Я
беспокоился,
что
устал,
и
сожалел
о
своей
вине
на
больничной
койке.
令你太心痛
我只想
身體健康
Это
слишком
сильно
ранит
твое
сердце.
Я
просто
хочу
быть
здоровой.
要活到過百歲不需枴杖都可跟你相擁
Если
вы
хотите
дожить
до
ста
с
лишним
лет,
вам
не
нужна
трость,
чтобы
обнимать
себя.
不忍你勞碌的照料我
受了這種切膚之痛
Я
не
могу
выносить
вашего
тяжелого
труда
по
уходу
за
мной.
Я
страдала
от
такого
рода
кожных
болей.
我只想
身體健康
看著你替我蓋被
Я
просто
хочу
быть
здоровой
и
смотреть,
как
ты
укрываешь
меня
одеялом.
窩心得心有點痛
得到你這般的愛護我
Мое
сердце
немного
болит
из-за
того,
что
ты
так
любишь
меня
眼淚這刻難自控
В
этот
момент
трудно
сдержать
слезы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yik Pong Nan
Attention! Feel free to leave feedback.