強辯樂團 - 承不起的痛 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 強辯樂團 - 承不起的痛




承不起的痛
Unbearable Pain
強辯樂團 承不起的痛
Chthonic Band Unbearable Pain
在車廂裡頭 你緊靠著我
In the carriage, you sit close to me
我們手緊握 約定永遠這麼過
We hold hands tightly, agreeing to live this way forever
打過勾 但說只是說
We shook on it, but you were just saying
我過了春夏 你卻走不過秋冬
I lived through spring and summer, but you couldn't survive autumn and winter
你讓我去面對所有
You made me face everything
你走得瀟灑 我走得好墮落
You left without a care, I fell apart
就像悲痛落在最深的海溝
Like grief that has fallen into the deepest
你是我 承不起的痛
You are my unbearable pain
我和你回憶都變成泡沫
My memories of you have become bubbles
我再多的請求 最後都沒有用
No matter how much I plead, nothing works in the end
我想得太多 沒那麼嚴重
I thought too much, it's not so serious
只是我的世界 沒有你的影蹤
It's just that my world no longer has a trace of you
笑著過 哭著也會過
I laugh and get through it, I cry and get through it
但是為什麼 笑著還是眼淚流
But why do I still cry when I laugh?
這一切 時間會帶走
Time will take all this away
一分一秒卻慢到不知所措
But every minute and second is so slow it's unbearable
我想你帶走了生命的所有
I think you have taken away all of life
你是我 承不起的痛
You're my unbearable pain
我和你的回憶都變成泡沫
My memories of you have become bubbles
我再多的請求 最後的沒有用
No matter how much I plead in the end, it's useless
你是我 承不起的痛
You are my unbearable pain
每一刻都想要為你保留
Every moment I want to keep for you
你離開的時候 每一分鐘都是我的最苦最痛
When you left, every minute was my most bitter and most painful
這一切 時間會帶走
Time will take all this away
一分一秒卻慢到不知所措
But every minute and second is so slow it's unbearable
我想你帶走了生命的所有
I think you have taken away all of life
你是我 承不起的痛
You are my unbearable pain
我和你的回憶都變成泡沫
My memories of you have become bubbles
我再多的請求 最後都沒有用
No matter how much I plead in the end, it's useless
你是我 承不起的痛
You are my unbearable pain
每一刻都想要為你保留
Every moment I want to keep for you
你離開ˇ的時候 每一分鐘都是我最苦最痛
When you left, every minute was my most bitter and most painful






Attention! Feel free to leave feedback.