強辯樂團 - 還沒倒下那就奔跑吧 - translation of the lyrics into German

還沒倒下那就奔跑吧 - 強辯樂團translation in German




還沒倒下那就奔跑吧
Solange man nicht fällt, läuft man weiter
總是笑著說沒關係
Du, sagst immer es sei schon okay
不希望別人擔心
willst nicht, dass jemand sich sorgt
我想 你一定默默承受很多事情
Ich weiß, du trägst viel in dir im Stillen
會難過也會傷心
fühlst Trauer und auch Schmerz
低著頭 舔著自己的傷口
Senkst den Kopf, leckst deine Wunden
其實 很多人和你一樣
Aber wusstest du, es gibt viele wie dich
知道嗎 忍著眼淚沒流下
die ihre Tränen zurückhalten
承認吧 別再假裝
Gib es zu, hör mit dem Spiel auf
如果你還有悲傷
Wenn Traurigkeit in dir lebt
試著去相信那也是你的力量
Vertrau ihr, auch das gibt dir Kraft
黑暗中發光
die im Dunkeln strahlt
就算昨天失望
Selbst wenn gestern Enttäuschung war
今天還沒倒下那就奔跑吧
Solange du stehst, dann renn man weiter!
掙扎 誰能知道明天是怎樣
Kämpf weiter, denn wer weiß schon was morgen kommt
過去的事就讓它去吧
Lass die Vergangenheit hinter dir
就算曾經受過傷
auch wenn du Wunden davontrugst
反正也不可能真的遺忘
Man vergisst niemals wirklich was war
那就試著接受吧
nimm es an, versuch es einfach
別害怕 不夠堅強又怎樣
Keine Angst, und wärst du schwach
其實 很多人和你一樣
Es gibt viele wie dich, weißt du
知道嗎 忍著眼淚沒流下
die ihre Tränen zurückhalten
承認吧 別再假裝
Gib es zu, hör mit dem Spiel auf
如果你還有悲傷
Wenn Traurigkeit in dir lebt
試著去相信那也是你的力量
Vertrau ihr, auch das gibt dir Kraft
黑暗中發光
die im Dunkeln strahlt
就算昨天失望
Selbst wenn gestern Enttäuschung war
今天還沒倒下那就奔跑吧
Solange du stehst, dann renn man weiter!
掙扎 誰能知道明天是怎樣 誰能知道明天是怎樣
Kämpf weiter, denn wer weiß schon was morgen kommt, wer weiß schon was morgen kommt
承認吧 別再假裝
Gib es zu, hör mit dem Spiel auf
如果你還有悲傷
Wenn Traurigkeit in dir lebt
試著去相信那也是你的力量
Vertrau ihr, auch das gibt dir Kraft
黑暗中發光
die im Dunkeln strahlt
就算昨天失望
Selbst wenn gestern Enttäuschung war
今天還沒倒下那就奔跑吧
Solange du stehst, dann renn man weiter!
掙扎 誰能知道明天是怎樣
Kämpf weiter, denn wer weiß schon was morgen kommt






Attention! Feel free to leave feedback.