Lyrics and translation 彭羚 - 一世愛着你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一世愛着你
Вечная любовь к тебе
夜了
靜看日記等天曉
Ночь
пришла,
читаю
дневник,
жду
рассвета.
倦了
但掛念卻不了
Устала,
но
тоска
не
проходит.
前事仍未可抹掉
Прошлое
не
стереть.
緣份
如幻似煙
沒法料
Судьба,
как
дым,
как
сон,
непредсказуема.
剩我獨個
渡每一秒
Осталась
я
одна,
коротаю
секунды.
風正輕飄
含淚凝望星照耀
Ветер
тихо
веет,
сквозь
слёзы
смотрю
на
сияющие
звёзды,
依稀勾出你的淺笑
Смутно
вырисовывается
твоя
лёгкая
улыбка.
獨自為你為情醉
Одна,
ради
тебя,
любви
пьяна,
動人往事似烈酒
Трогательные
воспоминания,
как
крепкое
вино.
不知怎醉醒
Не
знаю,
как
протрезветь,
為何為何
就此一世
Почему,
почему,
навеки...
Hopelessly
devoted
to
you
Безнадежно
предана
тебе,
Hopelessly
devoted
to
you
Безнадежно
предана
тебе.
夜雨漸降
飄向臉上
Ночной
дождь
усиливается,
капли
падают
на
лицо,
沒法滴去
心所想
Не
могут
смыть
мои
мысли
о
тебе.
風聲一再響
落葉在慰解憂傷
Ветер
снова
завывает,
падающие
листья
утешают
мою
печаль,
輕輕飄於你的方向
Нежно
летят
в
твою
сторону.
獨自為你為情醉
Одна,
ради
тебя,
любви
пьяна,
動人往事似烈酒
Трогательные
воспоминания,
как
крепкое
вино.
不知怎醉醒
Не
знаю,
как
протрезветь,
為何為何
就此一世
Почему,
почему,
навеки...
Hopelessly
devoted
to
you
Безнадежно
предана
тебе,
Hopelessly
devoted
to
you
Безнадежно
предана
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Farrar
Album
彷彿是初戀
date of release
01-04-1992
Attention! Feel free to leave feedback.