Lyrics and translation 彭羚 - 一天三百六十五年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一天三百六十五年
Тридцать шестьдесят пять лет за один день
我以為
溫柔和甜蜜只是
為了自己
Я
думала,
нежность
и
сладость
лишь
для
себя
самой,
習慣看著你
喜歡著你也許
不等於愛著你
Привыкла
видеть
тебя,
нравишься
ты
мне,
возможно,
это
не
значит,
что
люблю.
想不到
對你的思念沒有像
一片片過眼雲煙
Не
думала,
что
тоска
по
тебе
не
будет
как
мимолетные
облака,
我卻寧願再糾纏下去也不願意說變就變
Но
я
предпочитаю
продолжать
эти
муки,
чем
сказать,
что
все
изменилось.
難道不能再見
愛情才能夠出現
Неужели
нужно
больше
не
видеться,
чтобы
появилась
любовь?
難道清醒地愛
就會失眠難道我愛你就要
Неужели,
любя
осознанно,
буду
страдать
бессонницей?
Неужели,
любя
тебя,
я
должна
每一天
都好像過了三百六十五年
Каждый
день
проживать
как
триста
шестьдесят
пять
лет?
難道好久不見
愛情才會看得見
Неужели
нужно
долго
не
видеться,
чтобы
любовь
стала
видна?
難道一天一天
無止境的想念
Неужели
изо
дня
в
день
бесконечно
тосковать,
再一點一點
從過去的纏綿
Снова
по
крупицам,
из
прошлой
нежности,
告訴我自己今天
還對你迷戀
Говорить
себе,
что
сегодня
я
все
еще
тобой
пленена?
我以為
溫柔和甜蜜只是
為了自己
Я
думала,
нежность
и
сладость
лишь
для
себя
самой,
習慣看著你
喜歡著你也許
不等於愛著你
Привыкла
видеть
тебя,
нравишься
ты
мне,
возможно,
это
не
значит,
что
люблю.
想不到
對你的思念沒有像
一片片過眼雲煙
Не
думала,
что
тоска
по
тебе
не
будет
как
мимолетные
облака,
我卻寧願再糾纏下去也不願意說變就變
Но
я
предпочитаю
продолжать
эти
муки,
чем
сказать,
что
все
изменилось.
難道不能再見
愛情才能夠出現
Неужели
нужно
больше
не
видеться,
чтобы
появилась
любовь?
難道清醒地愛
就會失眠難道我愛你就要
Неужели,
любя
осознанно,
буду
страдать
бессонницей?
Неужели,
любя
тебя,
я
должна
每一天
都好像過了三百六十五年
Каждый
день
проживать
как
триста
шестьдесят
пять
лет?
難道好久不見
愛情才會看得見
Неужели
нужно
долго
не
видеться,
чтобы
любовь
стала
видна?
難道一天一天
無止境的想念
Неужели
изо
дня
в
день
бесконечно
тосковать,
再一點一點
從過去的纏綿
Снова
по
крупицам,
из
прошлой
нежности,
告訴我自己今天
還對你迷戀
Говорить
себе,
что
сегодня
я
все
еще
тобой
пленена?
難道不能再見
愛情才能夠出現
Неужели
нужно
больше
не
видеться,
чтобы
появилась
любовь?
難道清醒地愛
就會失眠難道我愛你就要
Неужели,
любя
осознанно,
буду
страдать
бессонницей?
Неужели,
любя
тебя,
я
должна
每一天
都好像過了三百六十五年
Каждый
день
проживать
как
триста
шестьдесят
пять
лет?
難道好久不見
愛情才會看得見
Неужели
нужно
долго
не
видеться,
чтобы
любовь
стала
видна?
難道一天一天
無止境的想念
Неужели
изо
дня
в
день
бесконечно
тосковать,
再一點一點
從過去的纏綿
Снова
по
крупицам,
из
прошлой
нежности,
告訴我自己今天
還對你迷戀
Говорить
себе,
что
сегодня
я
все
еще
тобой
пленена?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui Yang Chen
Album
絶色音展
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.