Lyrics and translation 彭羚 - 取消資格
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
老友看見我
也會驚訝
Друзья,
увидев
меня,
удивляются,
平日杯酒不沾
今晚總喝不厭
Ведь
я
обычно
не
пью,
а
сегодня
никак
не
могу
остановиться.
淺灰色煙圈
浸沒了我的臉
Светло-серые
кольца
дыма
скрывают
мое
лицо,
寧願聽舊笑話
安慰可免則免
Предпочитаю
слушать
старые
шутки,
утешения
мне
не
нужны.
我說我愛你
夠份量了嗎
Я
сказала,
что
люблю
тебя,
разве
этого
недостаточно?
我努力試探你
接受我的真心可以嗎
Я
пыталась
понять,
примешь
ли
ты
мою
искренность,
我太過愛你
你會被我嚇怕
Может,
я
слишком
сильно
люблю
тебя,
и
ты
испугался?
不是嗎
怎麼你眼裡只得他
Разве
нет?
Почему
в
твоих
глазах
только
он?
如今這算甚麼
你是否非他不嫁
Что
все
это
значит,
неужели
ты
выйдешь
за
него?
當選了是他
我認輸
都不可怕
Если
ты
выбрал
его,
я
признаю
поражение,
это
не
страшно,
最怕其實被取消資格
Страшнее
всего
быть
дисквалифицированной,
還不知道
拼命掙扎
Еще
не
зная
об
этом,
отчаянно
бороться.
如今這算甚麼
我是否這麼討厭
Что
все
это
значит,
неужели
я
тебе
так
противна?
只知道付出
以後都不知怎算
Я
знала
только
как
отдавать,
и
теперь
не
знаю,
что
делать,
最怕其實是輸得很遠
Страшнее
всего
проиграть
с
таким
разгромным
счетом,
還不知道
惹人生厭
Еще
не
зная
об
этом,
вызывать
отвращение.
老友看見我
也會驚訝
Друзья,
увидев
меня,
удивляются,
平日杯酒不沾
今晚總喝不厭
Ведь
я
обычно
не
пью,
а
сегодня
никак
не
могу
остановиться.
淺灰色煙圈
浸沒了我的臉
Светло-серые
кольца
дыма
скрывают
мое
лицо,
寧願聽舊笑話
安慰可免則免
Предпочитаю
слушать
старые
шутки,
утешения
мне
не
нужны.
我說我愛你
夠份量了嗎
Я
сказала,
что
люблю
тебя,
разве
этого
недостаточно?
我努力試探你
接受我的真心可以嗎
Я
пыталась
понять,
примешь
ли
ты
мою
искренность,
我太過愛你
你會被我嚇怕
Может,
я
слишком
сильно
люблю
тебя,
и
ты
испугался?
不是嗎
怎麼你眼裡只得他
Разве
нет?
Почему
в
твоих
глазах
только
он?
如今這算甚麼
你是否非他不嫁
Что
все
это
значит,
неужели
ты
выйдешь
за
него?
當選了是他
我認輸
都不可怕
Если
ты
выбрал
его,
я
признаю
поражение,
это
не
страшно,
最怕其實被取消資格
Страшнее
всего
быть
дисквалифицированной,
還不知道
拼命掙扎
Еще
не
зная
об
этом,
отчаянно
бороться.
如今這算甚麼
我是否這麼討厭
Что
все
это
значит,
неужели
я
тебе
так
противна?
只知道付出
以後都不知怎算
Я
знала
только
как
отдавать,
и
теперь
не
знаю,
что
делать,
最怕其實是輸得很遠
Страшнее
всего
проиграть
с
таким
разгромным
счетом,
還不知道
惹人生厭
Еще
не
зная
об
этом,
вызывать
отвращение.
如今這算甚麼
你是否非他不嫁
Что
все
это
значит,
неужели
ты
выйдешь
за
него?
當選了是他
我認輸
都不可怕
Если
ты
выбрал
его,
я
признаю
поражение,
это
не
страшно,
最怕其實被取消資格
Страшнее
всего
быть
дисквалифицированной,
還不知道
拼命掙扎
Еще
не
зная
об
этом,
отчаянно
бороться.
如今這算甚麼
我是否這麼討厭
Что
все
это
значит,
неужели
я
тебе
так
противна?
只知道付出
以後都不知怎算
Я
знала
только
как
отдавать,
и
теперь
не
знаю,
что
делать,
最怕其實是輸得很遠
Страшнее
всего
проиграть
с
таким
разгромным
счетом,
還不知道
惹人生厭
Еще
не
зная
об
этом,
вызывать
отвращение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 梁芷珊
Album
給我唱過的男孩們
date of release
18-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.