Lyrics and translation 彭羚 - 天生溫柔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天生溫柔
Прирожденная нежность
愛的因果多麼難懂
Любви
законы
так
сложны,
做的越多錯的越多
Чем
больше
делаешь,
тем
больше
ошибок.
為了甚麼你不快樂
Почему
ты
несчастлив,
莫非你並不想愛我
Может,
ты
просто
не
хочешь
меня
любить?
你說溫柔就像枷鎖
Ты
говоришь,
нежность
словно
оковы,
你說孤獨才是朋友
Ты
говоришь,
одиночество
- твой
друг.
我想這是你的借口
Думаю,
это
лишь
отговорки,
我想你是喜新厭舊
Думаю,
ты
просто
любишь
новизну.
由你在我心上重重走過
Ты
проходишь
по
моему
сердцу
тяжелой
поступью,
好好壞壞我都照單全收
И
хорошее,
и
плохое
я
принимаю
безропотно.
偶爾回頭找尋失落的我
Иногда
оглядываюсь
в
поисках
потерянной
себя,
它像影子一般的寂寞
Она
как
тень,
такая
же
одинокая.
我不是天生就溫柔
Я
не
прирожденно
нежная,
溫柔的背後有淚兒在流
За
нежностью
скрываются
слезы.
忍著疼聽你說你有多麼不自由
Терплю
боль,
слушая,
как
ты
говоришь
о
своей
несвободе,
從不在乎可能傷了我
Совсем
не
думая,
что
можешь
ранить
меня.
我不是天生就溫柔
Я
не
прирожденно
нежная,
我和你一樣需要別人寵我
Я,
как
и
ты,
нуждаюсь
в
ласке.
你別把愛的道理說得那麼難懂
Не
говори
о
любви
так
сложно,
我要的只是好好的生活
Я
просто
хочу
спокойной
жизни.
愛的因果多麼難懂
Любви
законы
так
сложны,
做的越多錯的越多
Чем
больше
делаешь,
тем
больше
ошибок.
為了甚麼你不快樂
Почему
ты
несчастлив,
莫非你並不想愛我
Может,
ты
просто
не
хочешь
меня
любить?
你說溫柔就像枷鎖
Ты
говоришь,
нежность
словно
оковы,
你說孤獨才是朋友
Ты
говоришь,
одиночество
- твой
друг.
我想這是你的借口
Думаю,
это
лишь
отговорки,
我想你是喜新厭舊
Думаю,
ты
просто
любишь
новизну.
由你在我心上重重走過
Ты
проходишь
по
моему
сердцу
тяжелой
поступью,
好好壞壞我都照單全收
И
хорошее,
и
плохое
я
принимаю
безропотно.
偶爾回頭找尋失落的我
Иногда
оглядываюсь
в
поисках
потерянной
себя,
它像影子一般的寂寞
Она
как
тень,
такая
же
одинокая.
我不是天生就溫柔
Я
не
прирожденно
нежная,
溫柔的背後有淚兒在流
За
нежностью
скрываются
слезы.
忍著疼聽你說你有多麼不自由
Терплю
боль,
слушая,
как
ты
говоришь
о
своей
несвободе,
從不在乎可能傷了我
Совсем
не
думая,
что
можешь
ранить
меня.
我不是天生就溫柔
Я
не
прирожденно
нежная,
我和你一樣需要別人寵我
Я,
как
и
ты,
нуждаюсь
в
ласке.
你別把愛的道理說得那麼難懂
Не
говори
о
любви
так
сложно,
我要的只是好好的生活
Я
просто
хочу
спокойной
жизни.
我不是天生就溫柔
Я
не
прирожденно
нежная,
溫柔的背後有淚兒在流
За
нежностью
скрываются
слезы.
忍著疼聽你說你有多麼不自由
Терплю
боль,
слушая,
как
ты
говоришь
о
своей
несвободе,
從不在乎可能傷了我
Совсем
не
думая,
что
можешь
ранить
меня.
我不是天生就溫柔
Я
не
прирожденно
нежная,
我和你一樣需要別人寵我
Я,
как
и
ты,
нуждаюсь
в
ласке.
你別把愛的道理說得那麼難懂
Не
говори
о
любви
так
сложно,
我要的只是好好的生活
Я
просто
хочу
спокойной
жизни.
你別把愛的道理說得那麼難懂
Не
говори
о
любви
так
сложно,
我要的只是好好的生活
Я
просто
хочу
спокойной
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Moo
Album
眼睛濕濕的
date of release
02-04-1997
Attention! Feel free to leave feedback.