彭羚 - 得失錯對 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 彭羚 - 得失錯對




得失錯對
Верно-неверно
繁鬧市氣氛 藏滿壓迫
Городская суета полна давления,
沿路每顆心 失去慰藉
В каждом сердце вдоль дороги лишь отчаяние.
目光焦急也匆忙 誰臉帶著迷惘
Взгляды тревожны и спешны, чье лицо полно растерянности,
卻又閉起心窗 沒法探訪
Но окна сердец закрыты, нет возможности заглянуть.
如像沒歇止 人已透支
Словно без остановки, ты уже измотан,
誰又會告知 真正意義
Кто же подскажет тебе истинный смысл?
盡一生苦惱追尋 無自我如囚禁
Всю жизнь в мучительных поисках, без себя, словно в плену,
既沒法可抽身 沒法放心
Не можешь ни вырваться, ни успокоиться.
是對是錯每天每事終飄過
Верно или неверно, каждый день, каждое дело в итоге проходит,
願你領會到 世事如幻煙
Хочу, чтобы ты понял: мирские дела как дым.
來拋開得和失
Давай отпустим приобретения и потери,
全拋開失和得
Полностью отпустим потери и приобретения,
人生不奢求 心窩會恬靜
Не требуя многого от жизни, сердце обретёт покой.
來暫作歇息 忘卻困擾
Давай ненадолго отдохнём, забудем о тревогах,
遙望那遠空 一片美妙
Взглянем на далёкое небо, какое оно прекрасное.
像天邊小鳥飛翔 全沒掛慮惆悵
Словно птицы в небе парят, без забот и печали,
在無際的青空任意往返
В безграничной синеве свободно летают.
是對是錯每天每事終飄過
Верно или неверно, каждый день, каждое дело в итоге проходит,
願你領會到 世事如幻煙
Хочу, чтобы ты понял: мирские дела как дым.
來拋開得和失
Давай отпустим приобретения и потери,
全拋開失和得
Полностью отпустим потери и приобретения,
人生不奢求 心窩會恬靜
Не требуя многого от жизни, сердце обретёт покой.
無須多奢求 輕鬆過每天
Не нужно многого желать, просто наслаждайся каждым днём.





Writer(s): Keith Yip


Attention! Feel free to leave feedback.