Lyrics and translation 彭羚 - 爛泥
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你
最盛放的玫瑰
Ты
– самая
прекрасная
роза,
流芳百世
怎可瞬间枯萎
Твоя
слава
вечна,
как
же
ты
можешь
мгновенно
увянуть?
我愿意留低
舍身去垫底
Я
готова
остаться,
пожертвовать
собой,
стать
твоей
опорой,
任满天花瓣散落这污泥
Пусть
все
твои
лепестки
упадут
на
эту
грязь.
我
会为你躺下去
Я
лягу
ради
тебя,
全身贴地
方使你企得起
Всем
телом
прижмусь
к
земле,
чтобы
ты
мог
стоять
прямо.
化做了尘土
腐化中等你
Превращусь
в
прах,
буду
гнить,
ожидая
тебя,
甚至输出我养份全部直至死
Отдам
тебе
все
свои
силы,
до
самой
смерти.
愿可做你
脚下那堆烂泥
Хочу
стать
грязью
у
твоих
ног,
来守护你
我未理身上那污秽
Чтобы
защищать
тебя,
не
обращая
внимания
на
свою
мерзость.
别轻视我
纵是这种烂泥
Не
презирай
меня,
даже
если
я
всего
лишь
грязь,
能滋润你
耗尽每分让你艳压一切
Я
могу
питать
тебя,
исчерпав
себя
до
конца,
чтобы
ты
затмил
всех.
我暗地里等下去
Я
буду
тайно
ждать
тебя,
宁可远望
不可对你触摸
Лучше
буду
смотреть
издалека,
чем
прикасаться
к
тебе.
眼泪也流干
让你可解渴
Даже
слезы
мои
высохнут,
чтобы
утолить
твою
жажду,
甚至输出我血液
无惧被刺死
Отдам
тебе
всю
свою
кровь,
не
боясь
быть
растоптанной.
愿可做你
脚下那堆烂泥
Хочу
стать
грязью
у
твоих
ног,
来守护你
我未理身上那污秽
Чтобы
защищать
тебя,
не
обращая
внимания
на
свою
мерзость.
别轻视我
纵是这种烂泥
Не
презирай
меня,
даже
если
я
всего
лишь
грязь,
能滋润你
耗尽每分让你艳压一切
Я
могу
питать
тебя,
исчерпав
себя
до
конца,
чтобы
ты
затмил
всех.
愿可下世
再做这花下泥
Хочу
в
следующей
жизни
снова
стать
грязью
под
тобой,
来守护你
我愿意躺在最污秽
Чтобы
защищать
тебя,
я
готова
лежать
в
самой
мерзости.
别舍下我
纵是这种烂泥
Не
бросай
меня,
даже
если
я
всего
лишь
грязь,
能亲近你
纵被你踩在脚下也矜贵
Быть
рядом
с
тобой,
даже
если
ты
топчешь
меня
ногами,
- это
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Jun, Li Jun Yi
Album
給我唱過的男孩們
date of release
18-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.