Lyrics and translation 彭羚 - 認真就好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
認真就好
Просто будь серьёзным
桌子上躺著空了的酒瓶
На
столе
лежат
пустые
бутылки
из-под
вина,
愛情一滴也不剩
От
любви
не
осталось
ни
капли.
突然有種快解脫的氣氛
Внезапно
возникло
чувство
скорого
освобождения,
推開你我從容的出門
Оттолкнув
тебя,
я
спокойно
выхожу
за
дверь.
沒有你追出來的腳步聲
Не
слышно
твоих
шагов,
преследующих
меня,
城市顯得更繽紛
Город
кажется
более
красочным.
曾經在你的擁抱裏受困
Когда-то
я
была
в
ловушке
твоих
объятий,
如今感情恢復單身
Теперь
мои
чувства
снова
свободны.
風迎面吹來
涼了淚痕
Ветер
дует
мне
в
лицо,
охлаждая
следы
слез,
我留在街頭
沒有矛盾
Я
остаюсь
на
улице,
без
противоречий.
愛
認真就好
В
любви
просто
будь
серьёзным,
別急著實現那些別人說的天荒地老
Не
спеши
реализовывать
то,
что
другие
называют
вечной
любовью.
隨時都會動搖
Всё
может
измениться
в
любой
момент.
有些事不是計較就能分出太多太少
Некоторые
вещи
не
могут
быть
измерены
количеством.
只要從此不再自尋煩惱
Главное,
чтобы
с
этого
момента
ты
больше
не
искал
себе
проблем.
風迎面吹來
涼了淚痕
Ветер
дует
мне
в
лицо,
охлаждая
следы
слёз,
我留在街頭
沒有矛盾
Я
остаюсь
на
улице,
без
противоречий.
愛
認真就好
В
любви
просто
будь
серьёзным,
別急著實現那些別人說的天荒地老
Не
спеши
реализовывать
то,
что
другие
называют
вечной
любовью.
隨時都會動搖
Всё
может
измениться
в
любой
момент.
有些事不是計較就能分出太多太少
Некоторые
вещи
не
могут
быть
измерены
количеством.
只要從此不再自尋煩惱
Главное,
чтобы
с
этого
момента
ты
больше
не
искал
себе
проблем.
愛
認真就好
В
любви
просто
будь
серьёзным,
別急著實現那些別人說的天荒地老
Не
спеши
реализовывать
то,
что
другие
называют
вечной
любовью.
隨時都會動搖
Всё
может
измениться
в
любой
момент.
有些事不是計較就能分出太多太少
Некоторые
вещи
не
могут
быть
измерены
количеством.
只要從此不再自尋煩惱
Главное,
чтобы
с
этого
момента
ты
больше
не
искал
себе
проблем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Brian Brook
Album
絶色音展
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.