Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我們快樂在一起
Lass uns glücklich zusammen sein
這裏有最闊的窗
夜幕特別耐看
Hier
gibt
es
das
breiteste
Fenster,
der
Nachthimmel
ist
besonders
sehenswert
每幅街磚門墻
都懂得我倆
Jeder
Straßenpflasterstein,
jede
Tür,
jede
Mauer
kennt
uns
beide
這裏有最美星光
伴著大地和唱
Hier
gibt
es
das
schönste
Sternenlicht,
das
die
Erde
im
Gesang
begleitet
隨著仲夏變涼
仍舊有你與我在場
Während
der
Mittsommer
kühler
wird,
sind
du
und
ich
immer
noch
hier
若這世界最困難是愛
我已有這份愛
Wenn
das
Schwierigste
auf
dieser
Welt
die
Liebe
ist,
habe
ich
diese
Liebe
bereits
要是我們願意
去延續到未來
Wenn
wir
bereit
sind,
sie
in
die
Zukunft
fortzusetzen
我信這你我的家
就像幸運木馬
Ich
glaube,
dieses
Zuhause
von
dir
und
mir
ist
wie
ein
Glücks-Schaukelpferd
你我珍惜它
終於開滿花
Du
und
ich
schätzen
es,
endlich
blüht
es
voller
Blumen
我想
我們在一起
快樂在一起
Ich
möchte,
dass
wir
zusammen
sind,
glücklich
zusammen
sind
就是永遠完美
活在這裏便再沒是與非
Das
ist
für
immer
perfekt,
hier
zu
leben
bedeutet,
es
gibt
kein
Richtig
oder
Falsch
mehr
不會再自卑
當我抱負是愛你
Ich
werde
mich
nicht
mehr
minderwertig
fühlen,
wenn
mein
Streben
ist,
dich
zu
lieben
未必不可以飛
Vielleicht
können
wir
doch
fliegen
我想我們在一起
快樂在一起
Ich
möchte,
dass
wir
zusammen
sind,
glücklich
zusammen
sind
日夜眼看著眼
浪漫這個字眼就會滿天飛
Tag
und
Nacht
schauen
wir
uns
in
die
Augen,
das
Wort
'Romantik'
wird
überall
fliegen
怕太歡喜
換不到一口氣
Ich
fürchte,
vor
lauter
Freude
keine
Luft
mehr
zu
bekommen
讓我先深呼吸再望你
Lass
mich
erst
tief
durchatmen,
bevor
ich
dich
ansehe
這裏有最闊的窗
夜幕特別耐看
Hier
gibt
es
das
breiteste
Fenster,
der
Nachthimmel
ist
besonders
sehenswert
每幅街磚門墻
都懂得我倆
Jeder
Straßenpflasterstein,
jede
Tür,
jede
Mauer
kennt
uns
beide
這裏有最美星光
伴著大地和唱
Hier
gibt
es
das
schönste
Sternenlicht,
das
die
Erde
im
Gesang
begleitet
隨著仲夏變涼
仍舊有你與我在場
Während
der
Mittsommer
kühler
wird,
sind
du
und
ich
immer
noch
hier
若這世界最困難是愛
我已有這份愛
Wenn
das
Schwierigste
auf
dieser
Welt
die
Liebe
ist,
habe
ich
diese
Liebe
bereits
要是我們願意
去延續到未來
Wenn
wir
bereit
sind,
sie
in
die
Zukunft
fortzusetzen
我信這你我的家
就像幸運木馬
Ich
glaube,
dieses
Zuhause
von
dir
und
mir
ist
wie
ein
Glücks-Schaukelpferd
你我珍惜它
終於開滿花
Du
und
ich
schätzen
es,
endlich
blüht
es
voller
Blumen
我想
我們在一起
快樂在一起
Ich
möchte,
dass
wir
zusammen
sind,
glücklich
zusammen
sind
就是永遠完美
活在這裏便再沒是與非
Das
ist
für
immer
perfekt,
hier
zu
leben
bedeutet,
es
gibt
kein
Richtig
oder
Falsch
mehr
不會再自卑
當我抱負是愛你
Ich
werde
mich
nicht
mehr
minderwertig
fühlen,
wenn
mein
Streben
ist,
dich
zu
lieben
未必不可以飛
Vielleicht
können
wir
doch
fliegen
我想我們在一起
快樂在一起
Ich
möchte,
dass
wir
zusammen
sind,
glücklich
zusammen
sind
日夜眼看著眼
浪漫這個字眼就會滿天飛
Tag
und
Nacht
schauen
wir
uns
in
die
Augen,
das
Wort
'Romantik'
wird
überall
fliegen
怕太歡喜
換不到一口氣
Ich
fürchte,
vor
lauter
Freude
keine
Luft
mehr
zu
bekommen
讓我先深呼吸再望你
Lass
mich
erst
tief
durchatmen,
bevor
ich
dich
ansehe
我們在一起
快樂在一起
Wir
sind
zusammen,
glücklich
zusammen
就是永遠完美
活在這裏便再沒是與非
Das
ist
für
immer
perfekt,
hier
zu
leben
bedeutet,
es
gibt
kein
Richtig
oder
Falsch
mehr
不會再自卑
當我抱負是愛你
Ich
werde
mich
nicht
mehr
minderwertig
fühlen,
wenn
mein
Streben
ist,
dich
zu
lieben
未必不可以飛
Vielleicht
können
wir
doch
fliegen
我想我們在一起
快樂在一起
Ich
möchte,
dass
wir
zusammen
sind,
glücklich
zusammen
sind
日夜眼看著眼
浪漫這個字眼就會滿天飛
Tag
und
Nacht
schauen
wir
uns
in
die
Augen,
das
Wort
'Romantik'
wird
überall
fliegen
怕太歡喜
換不到一口氣(換不到一口氣)
Ich
fürchte,
vor
lauter
Freude
keine
Luft
mehr
zu
bekommen
(keine
Luft
mehr
zu
bekommen)
讓我先深呼吸再望你
Lass
mich
erst
tief
durchatmen,
bevor
ich
dich
ansehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
我有我天地
date of release
01-08-1997
Attention! Feel free to leave feedback.