彭羚 - 這雙手雖然小 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 彭羚 - 這雙手雖然小




這雙手雖然小
Пусть руки мои и малы
它陪我每天祈禱 等待著回音
С ними молюсь каждый день, жду ответа,
它讓我撫摸鋼琴 得到過共鳴
С ними я глажу клавиши пианино, в унисон.
教我懂得怎樣跟別人接近
Они научили меня быть ближе к людям,
給我擁抱的能力 表達我感情
Обнимать и чувствами делиться, любя.
我感謝它 不管眇小偉大
Благодарна им очень, малы они или велики,
都讓弱小的心靈 掌握自已生命
Ведь душе моей хрупкой помогают судьбу найти.
在最孤獨的時候 找不到誰可親
Когда одиночество гложет, и некому руку подать,
這一雙手 雖然很小它 很公平
Эти руки, пусть и малы, справедливы опять.
在最仿徨的時候 一切都不可信
Когда сердце не знает покоя, никому не верить велит,
這一雙手 雖然很小 卻給我自信
Эти руки, пусть и малы, уверенность мне дарят, как щит.
它讓我小心翼翼捧著自已的心
Они мое сердце, как чашу с водой, берегут,
在每段承諾下面 寫下我姓名
Под каждым обещанием подпись мою проведут.
它一路給我揭開人生每一章
Они помогают открыть в жизни новую главу,
做我想做的事情 讓自已高興
Делать то, что хочется, радоваться самому.
我感謝它 不管眇小偉大
Благодарна им очень, малы они или велики,
都讓弱小的心靈 掌握自已生命
Ведь душе моей хрупкой помогают судьбу найти.
在最孤獨的時候 找不到誰可親
Когда одиночество гложет, и некому руку подать,
這一雙手 雖然很小它 很公平
Эти руки, пусть и малы, справедливы опять.
在最仿徨的時候 一切都不可信
Когда сердце не знает покоя, никому не верить велит,
這一雙手 雖然很小 卻給我自信
Эти руки, пусть и малы, уверенность мне дарят, как щит.
誰曾和我分手 要了我的命
Кто-то, прощаясь, сердце разбил мое,
一路上這雙手撿回我的心
Но эти руки его нашли, и собрали заново.
握緊的包袱 拋棄過的感情
Тяжесть ноши, ошибки прошлых лет,
總有它陪我決定
Всегда со мной, помогают принять ответ.
在最孤獨的時候 找不到誰可親
Когда одиночество гложет, и некому руку подать,
這一雙手 雖然很小它 很公平
Эти руки, пусть и малы, справедливы опять.
在最仿徨的時候 一切都不可信
Когда сердце не знает покоя, никому не верить велит,
這一雙手 雖然很小 卻給我自信
Эти руки, пусть и малы, уверенность мне дарят, как щит.
它給了我自信
Они дают мне уверенность.





Writer(s): Jamie Houston, S.hays, S.rsetti, 林夕


Attention! Feel free to leave feedback.