彭羚 - 難度我們可以做朋友 - translation of the lyrics into Russian

難度我們可以做朋友 - 彭羚translation in Russian




難度我們可以做朋友
Разве мы можем быть только друзьями?
長夜 暗地裏懷舊
Долгой ночью тайком предаюсь воспоминаниям,
祈求共你多點聚頭
Молюсь о том, чтобы чаще видеться с тобой.
無眠編織借口
Бессонница сплетает предлоги,
也許 日子只會如舊
Возможно, дни останутся такими же, как прежде.
夢般的戀愛總不可強求
Любовь, как сон, нельзя выпросить.
長夜 你未會明白
Долгой ночью ты не поймешь,
誰曾為你偷偷淚流
Кто тайком проливал из-за тебя слезы.
未理應該與否
Неважно, стоит ли это делать,
痛苦 預知將要承受
Боль, которую я предвижу и готова принять,
始終不忍也不舍得放手
Все равно не могу и не хочу отпускать тебя.
是愛是愁 誰在刻意逗留
Любовь или печаль, кто намеренно задерживается?
坐你的身邊 聽你的聲音 心似風內飄浮
Сижу рядом с тобой, слушаю твой голос, сердце парит, как на ветру.
不知道 緣份可算未夠
Не знаю, достаточно ли нашей судьбы,
那天方會情誼漸厚
Чтобы наши чувства стали глубже в тот день.
誰願 看着愛流逝
Кто хочет смотреть, как любовь угасает?
祈求伴你追蹤夢兒
Молюсь о том, чтобы следовать за твоими мечтами,
同行分擔困憂
Разделить с тобой тревоги,
那管 內心不免難受
Даже если мое сердце неизбежно страдает.
認真的一次怎麼可放手
Как можно отпустить такую настоящую любовь?
在告別時 從未請我逗留
Прощаясь, ты никогда не просил меня остаться.
縱使不開心 縱使多痴心 真相依舊保留
Даже если мне грустно, даже если я сильно люблю, правда остается прежней.
今天我 難道只配做你
Неужели сегодня я достойна быть лишь
普通一個朋友
Твоим обычным другом?
想跟你走
Хочу идти с тобой,
夢裏攜着手
Держаться за руки во сне.
在告別時 從未請我逗留
Прощаясь, ты никогда не просил меня остаться.
縱使不開心 縱使多痴心 真相依舊保留
Даже если мне грустно, даже если я сильно люблю, правда остается прежней.
今天我 難道只配做你
Неужели сегодня я достойна быть лишь
普通一個朋友
Твоим обычным другом?






Attention! Feel free to leave feedback.