Julia Peng - You Don't Love Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julia Peng - You Don't Love Me




You Don't Love Me
Ты меня не любишь
我想我 是不是 只能往前走
Должна ли я просто идти вперед?
奇怪的 有個人總叫我回頭
Странно, кто-то все время зовет меня назад.
以為我 都擁有 卻沒幸福過
Думал, что у меня все есть, но я никогда не была счастлива.
你耍我 把愛錯 當作收穫
Ты играешь со мной, принимая ошибочную любовь за достижение.
你毫無忌諱的過 你未來沒有我
Ты живешь без всяких угрызений совести, в твоем будущем нет меня.
貪戀什麼 我會走
К чему эта привязанность? Я уйду.
你不愛我 就別裝作愛我
Ты меня не любишь, так не притворяйся, что любишь.
你不愛我 也可以很灑脫
Ты меня не любишь, можешь быть откровенным.
你就不必再來擔心我
Тебе не нужно больше беспокоиться обо мне.
我沒有很念舊
Я не очень сентиментальна.
還折磨我 夠了沒有
Довольно мучить меня, хватит уже.
我想我 是不是 只能往前走
Должна ли я просто идти вперед?
奇怪的 有個人總叫我回頭
Странно, кто-то все время зовет меня назад.
以為我 都擁有 卻沒幸福過
Думал, что у меня все есть, но я никогда не была счастлива.
你耍我 把愛錯 當作收穫
Ты играешь со мной, принимая ошибочную любовь за достижение.
你毫無忌諱的過 你未來沒有我
Ты живешь без всяких угрызений совести, в твоем будущем нет меня.
貪戀什麼 我會走
К чему эта привязанность? Я уйду.
你不愛我 就別裝作愛我
Ты меня не любишь, так не притворяйся, что любишь.
你不愛我 也可以很灑脫
Ты меня не любишь, можешь быть откровенным.
你就不必再來擔心我
Тебе не нужно больше беспокоиться обо мне.
我沒有很念舊
Я не очень сентиментальна.
還折磨我 夠了沒有
Довольно мучить меня, хватит уже.
你不愛我 還說什麼愛我
Ты меня не любишь, так зачем говорить, что любишь?
你不愛我 那就別再愛我
Ты меня не любишь, так и не люби меня больше.
說會快樂 我並沒有把握
Говоришь, что буду счастлива, но я не уверена.
但至少我 找回曾經走失的那個我
Но по крайней мере я снова нашла себя прежнюю.
你不愛我 就別裝作愛我
Ты меня не любишь, так не притворяйся, что любишь.
你不愛我 也可以很灑脫
Ты меня не любишь, можешь быть откровенным.
你就不必再來擔心我
Тебе не нужно больше беспокоиться обо мне.
我沒有很念舊
Я не очень сентиментальна.
還折磨我 夠了沒有
Довольно мучить меня, хватит уже.
你不愛我 還說什麼愛我
Ты меня не любишь, так зачем говорить, что любишь?
你不愛我 那就別再愛我
Ты меня не любишь, так и не люби меня больше.
說會快樂 我並沒有把握
Говоришь, что буду счастлива, но я не уверена.
但至少我 找回曾經走失的那個我
Но по крайней мере я снова нашла себя прежнюю.





Writer(s): Hanz 郭文翰, Hui-bing Rao, Jia-wang, 吳振豪


Attention! Feel free to leave feedback.