Julia Peng - 傷痕 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julia Peng - 傷痕 (Live)




傷痕 (Live)
Шрамы (Live)
夜已深 還有什麼人
Ночь уже глубока, кто же ещё
讓你這樣醒著數傷痕
Заставляет тебя бодрствовать, считая шрамы?
為何臨睡前會想要留一盞燈
Почему ты хочешь оставить лампу включенной перед сном?
你若不肯說 我就不問
Если ты не хочешь говорить, я не буду спрашивать.
只是你現在不得不承認
Просто сейчас ты должен признать,
愛情有時候是一種沉淪
Что любовь порой это падение.
讓人失望的雖然是戀情本身
Хотя разочаровывает сама любовь,
但是不要只是因為你是女人
Но не позволяй этому быть только потому, что ты мужчина.
若愛得深會不能平衡
Если любишь глубоко, можно потерять равновесие,
為情困 磨折了靈魂
Страдая от любви, истязая свою душу.
該愛就愛 該恨的就恨
Люби, если любишь, ненавидь, если ненавидишь,
要為自己保留幾分
Но оставляй часть себя для себя.
女人獨有的天真和溫柔的天分
Мужскую наивность и нежную натуру,
要留給真愛你的人
Нужно беречь для той, кто полюбит тебя по-настоящему.
不管未來多苦多難 有他陪你完成
Неважно, насколько трудным будет будущее, она пройдёт его вместе с тобой.
雖然愛是種責任 給要給得完整
Хотя любовь это ответственность, отдавай себя полностью.
有時愛 美在無法永恆
Иногда красота любви в том, что она не вечна.
愛有多銷魂 就有多傷人
Насколько любовь пленительна, настолько она и ранит.
你若勇敢愛了 就要勇敢分
Если ты любишь смело, нужно и расставаться смело.
夜已深 還有什麼人
Ночь уже глубока, кто же ещё
讓你這樣醒著數傷痕
Заставляет тебя бодрствовать, считая шрамы?
為何臨睡前會想要留一盞燈
Почему ты хочешь оставить лампу включенной перед сном?
你若不肯說 我就不問
Если ты не хочешь говорить, я не буду спрашивать.
若愛得深會不能平衡
Если любишь глубоко, можно потерять равновесие,
為情困 磨折了靈魂
Страдая от любви, истязая свою душу.
該愛就愛 該恨的就恨
Люби, если любишь, ненавидь, если ненавидишь,
要為自己保留幾分
Но оставляй часть себя для себя.
女人獨有的天真和溫柔的天分
Мужскую наивность и нежную натуру,
要留給真愛你的人
Нужно беречь для той, кто полюбит тебя по-настоящему.
不管未來多苦多難 有他陪你完成
Неважно, насколько трудным будет будущее, она пройдёт его вместе с тобой.
雖然愛是種責任 給要給得完整
Хотя любовь это ответственность, отдавай себя полностью.
有時愛 美在無法永恆
Иногда красота любви в том, что она не вечна.
愛有多銷魂 就有多傷人
Насколько любовь пленительна, настолько она и ранит.
你若勇敢愛了 就要勇敢分
Если ты любишь смело, нужно и расставаться смело.
女人獨有的天真和溫柔的天分
Мужскую наивность и нежную натуру,
要留給真愛你的人
Нужно беречь для той, кто полюбит тебя по-настоящему.
不管未來多苦多難 有他或是他陪你完成
Неважно, насколько трудным будет будущее, она пройдет его вместе с тобой.
雖然愛是種責任 給要給得完整
Хотя любовь это ответственность, отдавай себя полностью.
有時愛 美在無法永恆
Иногда красота любви в том, что она не вечна.
愛有多銷魂 就有多傷人
Насколько любовь пленительна, настолько она и ранит.
你若勇敢愛了 就要勇敢分
Если ты любишь смело, нужно и расставаться смело.
夜已深 還有什麼人
Ночь уже глубока, кто же ещё
讓你這樣醒著數傷痕
Заставляет тебя бодрствовать, считая шрамы?
為何臨睡前會想要留一盞燈
Почему ты хочешь оставить лампу включенной перед сном?
你若不肯說 我就不問
Если ты не хочешь говорить, я не буду спрашивать.





Writer(s): Jonathan Lee, 李宗盛


Attention! Feel free to leave feedback.