Lyrics and translation Julia Peng - 別問我愛誰
你是誰
在我面前
Кто
ты
такой
передо
мной
我知道
有多危險
Я
знаю,
как
это
опасно
我是誰
在你面前
Кто
я
перед
тобой
這一切
已不能重演
Все
это
больше
не
может
повториться
你若要離開我
別說再見
Если
ты
хочешь
уйти
от
меня,
не
говори
"прощай".
那會讓你痛徹心扉
Это
заставит
твое
сердце
болеть
我若會離開你
也請不要傷悲
Если
я
оставлю
тебя,
пожалуйста,
не
грусти
你不懂我的心
只懂我的美
Ты
не
понимаешь
моего
сердца,
ты
понимаешь
только
мою
красоту
別問我究竟愛誰
也許只是纏綿
Не
спрашивай,
кого
я
люблю,
может
быть,
это
просто
затянулось
那盛開的滋味
短暫卻是永遠
Вкус
цветения
недолговечен,
но
вечен
別問我究竟愛誰
就當花的笑靨
Не
спрашивай
меня,
кого
я
люблю,
просто
улыбнись,
как
цветок.
我知道怎麼愛
可是錯過了你的春天
Я
знаю,
как
любить,
но
я
скучал
по
твоей
весне
(我錯過你的春天)
(Я
скучал
по
твоей
весне)
你若要離開我
別說再見
Если
ты
хочешь
уйти
от
меня,
не
говори
"прощай".
那會讓你痛徹心扉
Это
заставит
твое
сердце
болеть
我若會離開你
也請不要傷悲
Если
я
оставлю
тебя,
пожалуйста,
не
грусти
你不懂我的心
只懂我的美
Ты
не
понимаешь
моего
сердца,
ты
понимаешь
только
мою
красоту
別問我究竟愛誰
也許只是纏綿
Не
спрашивай,
кого
я
люблю,
может
быть,
это
просто
затянулось
那盛開的滋味
短暫卻是永遠
Вкус
цветения
недолговечен,
но
вечен
別問我究竟愛誰
就當花的笑靨
Не
спрашивай
меня,
кого
я
люблю,
просто
улыбнись,
как
цветок.
我知道怎麼愛
可是錯過了你的春天
(hey
yeah,
hey
yeah)
Я
знаю,
как
любить,
но
я
скучал
по
твоей
весне
(эй,
да,
эй,
да)
別問我究竟愛誰
也許只是纏綿
Не
спрашивай,
кого
я
люблю,
может
быть,
это
просто
затянулось
那盛開的滋味
短暫卻是永遠
Вкус
цветения
недолговечен,
но
вечен
別問我究竟愛誰
就當花的笑靨
Не
спрашивай
меня,
кого
я
люблю,
просто
улыбнись,
как
цветок.
我知道怎麼愛
可是錯過了你的
你的春天
Я
знаю,
как
любить,
но
я
скучал
по
твоей
весне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hae Ryong Ha, Jin Ko Sung
Album
絕對收藏彭佳慧
date of release
04-04-2007
Attention! Feel free to leave feedback.