Julia Peng - 回味 - translation of the lyrics into German

回味 - 彭佳慧translation in German




回味
Nachgeschmack
脫下我的外衣 蓋在你的胸前 你熟睡呼吸 滿身酒氣
Ich ziehe meine Jacke aus, bedecke deine Brust damit. Du atmest im tiefen Schlaf, riechst stark nach Alkohol.
每次你突然按門鈴 說要喝一杯 就像頑皮的孩子 要糖吃
Jedes Mal, wenn du plötzlich klingelst und sagst, du willst einen trinken, bist du wie ein unartiges Kind, das nach Süßigkeiten bettelt.
你我這樣關係 也算一種默契 你不想聊的 我不會提
Unsere Beziehung dieser Art ist wohl auch ein stilles Einverständnis. Worüber du nicht reden willst, spreche ich nicht an.
我不要給你有壓力 只要你開心 偶爾一點小情緒 我自己撫平
Ich will dir keinen Druck machen, Hauptsache, du bist glücklich. Kleine Gefühlsschwankungen glätte ich selbst.
我可以一杯接著一杯 只為了你想要喝醉
Ich kann Glas um Glas trinken, nur weil du betrunken sein willst.
在你迷濛眼神裡 彷彿才有我的美
In deinem benebelten Blick scheint meine Schönheit erst zu existieren.
我可以一杯接著一杯 只要你留在我身邊
Ich kann Glas um Glas trinken, solange du nur bei mir bleibst.
就當做是一時氣氛美 也足夠我反覆的回味
Selbst wenn es nur die schöne Stimmung des Moments ist, genügt es mir, um es immer wieder auszukosten.
你我這樣關係 也算一種默契 你不想聊的 我不會提
Unsere Beziehung dieser Art ist wohl auch ein stilles Einverständnis. Worüber du nicht reden willst, spreche ich nicht an.
我不要給你有壓力 只要你開心 偶爾一點小情緒 我自己撫平
Ich will dir keinen Druck machen, Hauptsache, du bist glücklich. Kleine Gefühlsschwankungen glätte ich selbst.
我可以一杯接著一杯 只為了你想要喝醉
Ich kann Glas um Glas trinken, nur weil du betrunken sein willst.
在你迷濛眼神裡 彷彿才有我的美
In deinem benebelten Blick scheint meine Schönheit erst zu existieren.
我可以一杯接著一杯 只要你留在我身邊
Ich kann Glas um Glas trinken, solange du nur bei mir bleibst.
就當做是一時氣氛美 也足夠我反覆的回味
Selbst wenn es nur die schöne Stimmung des Moments ist, genügt es mir, um es immer wieder auszukosten.
其實我願意 隨時為了你乾杯
Eigentlich bin ich bereit, jederzeit für dich das Glas zu heben.
因為半夢半醒間 你才擁著我入睡
Denn nur im Halbschlaf umarmst du mich beim Einschlafen.
我可以一杯接著一杯 只為了你想要喝醉
Ich kann Glas um Glas trinken, nur weil du betrunken sein willst.
在你迷濛眼神裡 彷彿才有我的美
In deinem benebelten Blick scheint meine Schönheit erst zu existieren.
我可以一杯接著一杯 只要你留在我身邊
Ich kann Glas um Glas trinken, solange du nur bei mir bleibst.
就當做是一時氣氛美 也足夠我反覆的回味
Selbst wenn es nur die schöne Stimmung des Moments ist, genügt es mir, um es immer wieder auszukosten.





Writer(s): Chen Guo Hua, Li An Xiu


Attention! Feel free to leave feedback.