Lyrics and translation Julia Peng - 我曾經愛過一個人
我曾經愛過一個人
Я когда-то любила одного человека
我曾經愛過一個人
Я
когда-то
любила
одного
человека,
他不曾要求
而我卻
自願犧牲
Он
не
просил,
а
я
сама
жертвовала,
所有曲折
當做旅程
Все
сложности
принимала
как
путешествие,
倔強地認定
這唯一的人
Упрямо
веря,
что
он
— единственный.
如此逼真
我們的永恆
Таким
реальным
казалось
наше
вечное,
原來不過
是自己沉淪
Но
оказалось,
что
это
лишь
мое
падение,
我曾經愛過一個人
Я
когда-то
любила
одного
человека.
再相同的兩個人
Даже
если
два
человека
похожи,
未必就能過一生
Не
обязательно
им
прожить
жизнь
вместе,
用青春換來體諒
Молодость
отдала
за
понимание,
直到默認
不適合
Пока
не
признала,
что
мы
не
подходим.
如此逼真
幸福的傷痕
Такие
реальные,
счастливые
раны,
我們竟然
都不肯癒合
Мы
оба
не
хотели
их
залечивать,
溫柔的恨
驕縱的等
Нежная
ненависть,
капризное
ожидание,
起承轉合
卻沒有結論
Завязка,
развитие,
поворот,
но
без
заключения.
越深刻
越像不曾愛過這個人
Чем
глубже,
тем
больше
кажется,
что
я
не
любила
тебя,
說不定
我名字
他早不記得
Возможно,
мое
имя
ты
уже
забыл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
因為女人說
date of release
18-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.