Julia Peng - 鏡子裡的我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julia Peng - 鏡子裡的我




彭佳慧
Пэн Цзяхуй
鏡子裡的我
Я в зеркале
等待了多久 奇蹟還沒發生過
Как долго вы ждали чуда, которое еще не произошло?
所有的可能 也許最後不可能
В конце концов все возможности могут оказаться невозможными
别嘲笑我太過天真
Эй, не смейся надо мной за то, что я слишком наивен
如果沒有夢 現實太冷
Если нет мечты, реальность слишком холодна
不是愛冒險 人生本來就危險
Дело не в том, что вы любите приключения. Жизнь по своей сути опасна.
走鋼索的人 一不小心就墜落
Человек, идущий по канату, случайно упал
就算能夠重來一遍
Эй, даже если ты сможешь сделать это снова
站在高空的瞬間
В тот момент, когда ты стоишь высоко в небе
我能相信的人還有誰
Кому еще я могу доверять
我看見 鏡子裡的我
Я вижу себя в зеркале
在一片 孤獨的沙漠
В одинокой пустыне
熬多少黑夜 多少眼淚
Сколько ночей и сколько слез
只為灌溉一朵薔薇
Просто чтобы полить розу
不放手 就算到最後 什麼都沒有
Если ты не отпустишь, даже если в конце ничего не будет
那又如何 至少曾經 我是我
Так как же, по крайней мере, когда-то я был самим собой
我對自己說 讓我去任性灑脫
Я сказал себе: отпусти меня своевольным и свободным
快活不快活 燦爛過一場煙火
Счастливый или несчастный, живите ярким фейерверком.
我看見 鏡子裡的我
Я вижу себя в зеркале
在一片 孤獨的沙漠
В одинокой пустыне
熬多少黑夜 多少眼淚
Сколько ночей и сколько слез
只為灌溉一朵薔薇
Просто чтобы полить розу
不放手 就算到最後 什麼都沒有
Если ты не отпустишь, даже если в конце ничего не будет
那又如何 至少曾經 我是我
Так как же, по крайней мере, когда-то я был самим собой
每一次心跳 都是在等
Каждый удар сердца в ожидании
每一次起程 奮不顧身
Отчаиваешься каждый раз, когда отправляешься в путь
我看見 鏡子裡的我
Я вижу себя в зеркале
在一片 孤獨的沙漠
В одинокой пустыне
熬多少黑夜 多少眼淚
Сколько ночей и сколько слез
只為灌溉一朵薔薇
Просто чтобы полить розу
不放手 就算到最後 什麼都沒有
Если ты не отпустишь, даже если в конце ничего не будет
那又如何 至少曾經 我是我
Так как же, по крайней мере, когда-то я был самим собой





Writer(s): Ling Wei Wen, Shi Li


Attention! Feel free to leave feedback.