Julia Peng - 鏡子裡的我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julia Peng - 鏡子裡的我




鏡子裡的我
Я в зеркале
彭佳慧
Джулия Пэн
鏡子裡的我
Я в зеркале
等待了多久 奇蹟還沒發生過
Как долго я ждала, но чудес не случалось,
所有的可能 也許最後不可能
Все, что казалось возможным, в итоге, быть может, невозможно.
别嘲笑我太過天真
Эй, не смейся надо мной, что я наивна,
如果沒有夢 現實太冷
Если нет мечты, реальность слишком холодна.
不是愛冒險 人生本來就危險
Я не люблю рисковать, но жизнь сама по себе опасна,
走鋼索的人 一不小心就墜落
Идущий по канату может в любой момент упасть.
就算能夠重來一遍
Эй, даже если бы я могла начать все сначала,
站在高空的瞬間
Стоя на высоте в тот самый миг,
我能相信的人還有誰
Кому бы я еще могла довериться?
我看見 鏡子裡的我
Я вижу себя в зеркале,
在一片 孤獨的沙漠
В одинокой пустыне.
熬多少黑夜 多少眼淚
Сколько ночей, сколько слез,
只為灌溉一朵薔薇
Чтобы взрастить одну лишь розу.
不放手 就算到最後 什麼都沒有
Не отпущу, даже если в конце ничего не останется,
那又如何 至少曾經 我是我
Ну и что, по крайней мере, когда-то я была собой.
我對自己說 讓我去任性灑脫
Я говорю себе: позволь мне быть своевольной и свободной,
快活不快活 燦爛過一場煙火
Счастлива или нет, но ярко, словно фейерверк.
我看見 鏡子裡的我
Я вижу себя в зеркале,
在一片 孤獨的沙漠
В одинокой пустыне.
熬多少黑夜 多少眼淚
Сколько ночей, сколько слез,
只為灌溉一朵薔薇
Чтобы взрастить одну лишь розу.
不放手 就算到最後 什麼都沒有
Не отпущу, даже если в конце ничего не останется,
那又如何 至少曾經 我是我
Ну и что, по крайней мере, когда-то я была собой.
每一次心跳 都是在等
Каждое биение сердца это ожидание,
每一次起程 奮不顧身
Каждый раз, отправляясь в путь, я иду ва-банк.
我看見 鏡子裡的我
Я вижу себя в зеркале,
在一片 孤獨的沙漠
В одинокой пустыне.
熬多少黑夜 多少眼淚
Сколько ночей, сколько слез,
只為灌溉一朵薔薇
Чтобы взрастить одну лишь розу.
不放手 就算到最後 什麼都沒有
Не отпущу, даже если в конце ничего не останется,
那又如何 至少曾經 我是我
Ну и что, по крайней мере, когда-то я была собой.





Writer(s): Ling Wei Wen, Shi Li


Attention! Feel free to leave feedback.