影森みちる(CV:諸星すみれ) - Ready to (TVアニメ『BNA ビー・エヌ・エー』OPテーマ) - translation of the lyrics into German




Ready to (TVアニメ『BNA ビー・エヌ・エー』OPテーマ)
Ready to (Openingsthema des TV-Anime『BNA ビー・エヌ・エー』)
Hey, are you ready to go?
Hey, bist du bereit zu gehen?
'Cause, you know the way to go
Denn du kennst den Weg.
信じたい 選んだ Way
Ich will an den gewählten Weg glauben.
さぁ行こう The brand new world
Los, gehen wir in die brandneue Welt.
誰もが息を潜めて
Jeder hält den Atem an,
境界線をなぞり続けてる
und zieht die Grenzlinien nach.
声なき声の向こうに
Jenseits der stimmlosen Stimmen,
踏み出すあなたへ届くよう
damit es dich erreicht, der du vortrittst.
一瞬だって止まらない世界を駆け抜けて
Lauf durch die Welt, die keinen Moment stillsteht.
彩れ あなたらしくあれば
Gestalte es bunt, so wie du bist,
いつだって何度でも変われる
Du kannst dich jederzeit und immer wieder ändern.
果てなく伸びる影を越えて
Überwinde den endlos sich dehnenden Schatten,
Take on your will 迷わずに Go ahead
Nimm deinen Willen an, ohne Zögern, geh voran!
ためらって後悔ばかり
Zögernd und voller Bedauern,
その手で守れずに
konntest du es mit deinen Händen nicht beschützen.
涙を拭う度に
Jedes Mal, wenn du deine Tränen wischst,
あなたは強くなる
wirst du stärker.
誰もが正しさかざして
Jeder pocht auf seine Richtigkeit
広がる空を塞いだ
und versperrte den weiten Himmel.
精一杯と伸ばした指先
Die mit aller Kraft ausgestreckten Fingerspitzen,
一筋輝いて
leuchten in einem einzigen Strahl.
望んだ通り咲き誇れる
Du kannst erblühen, genau wie du es dir wünschst,
どこだって太陽は見つかる
Überall kannst du die Sonne finden.
がむしゃら突き進む背中へ
Dem Rücken, der ungestüm vorwärtsdrängt,
Go for it, babe まだ見ぬ明日へ
Gib alles, Babe, auf zum ungesehenen Morgen!
ありのままで眩しいから
Weil du so strahlend bist, wie du bist,
そっと飛び越えた正解の価値観
hast du die Werte der 'richtigen Antwort' sanft übersprungen.
道なき道歩き出した
Du hast begonnen, einen pfadlosen Weg zu gehen.
あなたの前は無数に光る希望
Vor dir liegt unzählig leuchtende Hoffnung.
Hey, are you ready to go?
Hey, bist du bereit zu gehen?
'Cause, you know the way to go
Denn du kennst den Weg.
どうしたい? 自分次第 愛せよ 自分 未来
Was willst du tun? Es liegt an dir. Liebe dich selbst, deine Zukunft!
彩れ あなたらしくあれば
Gestalte es bunt, so wie du bist,
いつだって何度でも変われる
Du kannst dich jederzeit und immer wieder ändern.
果てなく伸びる影を越えて
Überwinde den endlos sich dehnenden Schatten,
Take on your will 迷わずにGo ahead
Nimm deinen Willen an, ohne Zögern, geh voran!
望んだ通り咲き誇れる
Du kannst erblühen, genau wie du es dir wünschst,
どこだって太陽は見つかる
Überall kannst du die Sonne finden.
がむしゃら突き進む背中へ
Dem Rücken, der ungestüm vorwärtsdrängt,
Go for it, babe まだ見ぬ明日へ
Gib alles, Babe, auf zum ungesehenen Morgen!
Hey, are you ready to go?
Hey, bist du bereit zu gehen?
'Cause, you know the way to go
Denn du kennst den Weg.
信じたい 選んだ Way
Ich will an den gewählten Weg glauben.
さぁ行こう The brand new world
Los, gehen wir in die brandneue Welt.





Writer(s): Rihoco, Tanaka Jin


Attention! Feel free to leave feedback.