後弦 - 桥断 - translation of the lyrics into German

桥断 - 後弦translation in German




桥断
Die zerbrochene Brücke
(石板桥,老城角,回忆回到回到那学校
(Steinplattenbrücke, alte Stadtecke, Erinnerungen kehren zurück, zurück zu jener Schule
第三排第三号,坐着传说中的女主角
Dritte Reihe, dritter Platz, da saß die legendäre Hauptdarstellerin
你看着我,偷着笑,笑我书法练得很糟糕
Du sahst mich an, hast heimlich gelacht, lachtest, weil meine Kalligraphie so schlecht war
寥寥草草的字迹怎么去写纸条
Wie kann man mit so einer krakeligen Handschrift Zettel schreiben?
想请教,山神庙,谁是你传说的至尊宝
Möchte fragen, Berggott-Tempel, wer ist dein legendärer Höchster Schatz (Supreme Treasure)?
我猜不透,摸不着,桌上刻刻刻着不知道
Ich kann's nicht erraten, nicht begreifen, auf dem Tisch eingeritzt steht „Ich weiß nicht“
打开第一页,字两行,写着悟空悟空的烦恼)
Öffne die erste Seite, zwei Zeilen Schrift, da stehen Wukongs, Wukongs Sorgen)
很古老,十六世纪的城墙
Sehr alt, die Stadtmauer aus dem 16. Jahrhundert
让时光,回到爹娘的爹娘
Lass die Zeit zurückkehren zu den Eltern meiner Eltern
爷爷和她见面的老地方,有他们路人皆知的桥段
Der alte Ort, wo Opa sie traf, ihre Geschichte, die jeder kannte
二姑娘,十九岁能说会唱
Das zweite Mädchen, neunzehn, konnte gut reden und singen
在村口,每天绣着翠鸟鸳鸯
Am Dorfeingang stickte sie täglich Eisvögel und Mandarinenten
爷爷去挑绸缎一尺三丈,哥伦布当年也和他一样
Opa ging Seide aussuchen, einen Chi und drei Zhang lang, Kolumbus war damals auch wie er
故事慢慢讲,甜蜜地想象,爱情的电影桥段连场
Die Geschichte langsam erzählen, süße Vorstellungen, Liebesfilmszenen folgen aufeinander
简单拌着简单,幸福就是这样
Einfachheit gemischt mit Einfachheit, so ist das Glück
好象她种在抽屉里面日记的芳香
Wie der Duft ihres Tagebuchs, versteckt in der Schublade
爷爷讲的故事慢慢讲,慢慢讲,伴我睡着
Opas Geschichte, langsam erzählt, langsam erzählt, wiegte mich in den Schlaf
想偷偷陪你一起看星星,一起看爸爸放映着的老电影
Möchte heimlich mit dir die Sterne ansehen, zusammen Papas alte projizierte Filme schauen
月亮在水上漂,倒映在石板桥
Der Mond treibt auf dem Wasser, spiegelt sich in der Steinplattenbrücke
妈妈的叮嘱忘了多少
Wie viele von Mamas Ermahnungen habe ich vergessen?
想偷偷陪你一起看星星,一起看爸爸放映着的老电影
Möchte heimlich mit dir die Sterne ansehen, zusammen Papas alte projizierte Filme schauen
听你的心在跳,看你的脸在发烧
Höre dein Herz schlagen, sehe dein Gesicht glühen
月亮照亮着我们俩,傻傻的模样
Der Mond beleuchtet uns beide, unser albernes Aussehen
(石板桥,老城角,回忆回到回到那学校
(Steinplattenbrücke, alte Stadtecke, Erinnerungen kehren zurück, zurück zu jener Schule
第三排第三号,坐着传说中的女主角
Dritte Reihe, dritter Platz, da saß die legendäre Hauptdarstellerin
你看着我,偷着笑,笑我书法练得很糟糕
Du sahst mich an, hast heimlich gelacht, lachtest, weil meine Kalligraphie so schlecht war
寥寥草草的字迹怎么去写纸条
Wie kann man mit so einer krakeligen Handschrift Zettel schreiben?
想请教,山神庙,谁是你传说的至尊宝
Möchte fragen, Berggott-Tempel, wer ist dein legendärer Höchster Schatz (Supreme Treasure)?
我猜不透,摸不着,桌上刻刻刻着不知道
Ich kann's nicht erraten, nicht begreifen, auf dem Tisch eingeritzt steht „Ich weiß nicht“
打开第一页,字两行,写着悟空悟空的烦恼)
Öffne die erste Seite, zwei Zeilen Schrift, da stehen Wukongs, Wukongs Sorgen)
很古老,十六世纪的城墙
Sehr alt, die Stadtmauer aus dem 16. Jahrhundert
让时光,回到爹娘的爹娘
Lass die Zeit zurückkehren zu den Eltern meiner Eltern
爷爷和她见面的老地方,有他们路人皆知的桥段
Der alte Ort, wo Opa sie traf, ihre Geschichte, die jeder kannte
二姑娘,十九岁能说会唱
Das zweite Mädchen, neunzehn, konnte gut reden und singen
在村口,每天绣着翠鸟鸳鸯
Am Dorfeingang stickte sie täglich Eisvögel und Mandarinenten
爷爷去挑绸缎一尺三丈,哥伦布当年也和他一样
Opa ging Seide aussuchen, einen Chi und drei Zhang lang, Kolumbus war damals auch wie er
故事慢慢讲,甜蜜地想象,爱情的电影桥段连场
Die Geschichte langsam erzählen, süße Vorstellungen, Liebesfilmszenen folgen aufeinander
简单拌着简单,幸福就是这样
Einfachheit gemischt mit Einfachheit, so ist das Glück
好象她种在抽屉里面日记的芳香
Wie der Duft ihres Tagebuchs, versteckt in der Schublade
爷爷讲的故事慢慢讲,慢慢讲,伴我睡着
Opas Geschichte, langsam erzählt, langsam erzählt, wiegte mich in den Schlaf
想偷偷陪你一起看星星,一起看爸爸放映着的老电影
Möchte heimlich mit dir die Sterne ansehen, zusammen Papas alte projizierte Filme schauen
月亮在水上漂,倒映在石板桥
Der Mond treibt auf dem Wasser, spiegelt sich in der Steinplattenbrücke
妈妈的叮嘱忘了多少
Wie viele von Mamas Ermahnungen habe ich vergessen?
想偷偷陪你一起看星星,一起看爸爸放映着的老电影
Möchte heimlich mit dir die Sterne ansehen, zusammen Papas alte projizierte Filme schauen
听你的心在跳,看你的脸在发烧
Höre dein Herz schlagen, sehe dein Gesicht glühen
月亮照亮着我们俩,傻傻的模样
Der Mond beleuchtet uns beide, unser albernes Aussehen
想偷偷陪你一起看星星,一起看爸爸放映着的老电影
Möchte heimlich mit dir die Sterne ansehen, zusammen Papas alte projizierte Filme schauen
听你的心在跳,看你的脸在发烧
Höre dein Herz schlagen, sehe dein Gesicht glühen
月亮照亮着我们俩,傻傻的模样
Der Mond beleuchtet uns beide, unser albernes Aussehen
想偷偷陪你一起看星星,一起看爸爸放映着的老电影
Möchte heimlich mit dir die Sterne ansehen, zusammen Papas alte projizierte Filme schauen
月亮在水上漂,倒映在石板桥
Der Mond treibt auf dem Wasser, spiegelt sich in der Steinplattenbrücke
妈妈的叮嘱忘了多少
Wie viele von Mamas Ermahnungen habe ich vergessen?
想偷偷陪你一起看星星,一起看爸爸放映着的老电影
Möchte heimlich mit dir die Sterne ansehen, zusammen Papas alte projizierte Filme schauen
听你的心在跳,看你的脸在发烧
Höre dein Herz schlagen, sehe dein Gesicht glühen
月亮照亮着我们俩,傻傻的模样
Der Mond beleuchtet uns beide, unser albernes Aussehen






Attention! Feel free to leave feedback.