Lyrics and translation 後藤真希 - さよなら「友達にはなりたくないの」
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよなら「友達にはなりたくないの」
Прощай, «Я не хочу быть друзьями»
恋愛の
最後なんて
Финал
любовной
истории
—
もう何度か
知ってるわ
「こんなモノ...」
Я
уже
не
раз
с
этим
сталкивалась:
«Это
всего
лишь...»
でも
なのに
涙だらけ
И
всё
же,
почему
я
вся
в
слезах?
この恋は
終わりたくなかった
Мне
не
хотелось,
чтобы
эта
любовь
кончалась.
真夜中に
映画見たって
Смотрю
фильмы
до
рассвета,
明け方に
誰かに電話しても
Звоню
кому-нибудь
на
рассвете,
あの人が
何してるか
Но
чем
бы
я
ни
занималась,
そればかり
頭横切る
Мысли
только
о
тебе.
口紅の色まで
Ты
вечно
придирался
うるさい人だったけど
Даже
к
цвету
моей
помады,
あどけない
笑顔には
Но
твоя
невинная
улыбка
何千回もときめいたわ
Заставляла
моё
сердце
трепетать
тысячи
раз.
さよなら「友達にはなりたくないの」
Прощай.
«Я
не
хочу
быть
друзьями».
恋人じゃないと意昧ないのよ
В
этом
нет
смысла,
если
мы
не
пара.
一日でも
早いうちに
Хочу
забыть
тебя
ふるさとの
風景とか
Ты
рассказывал
мне
о
своей
малой
родине,
真剣に
話しては
くれるけれど
Делился
своими
мыслями,
聞いている
振りしながら
А
я
лишь
делала
вид,
что
слушаю,
顔ばかり
じっと見てたわ
Не
сводя
с
тебя
глаз.
2、3ケ月で
Я
думала,
что
через
пару
месяцев
私がさめてる恋だって
Мои
чувства
остынут,
思ってた
こんなにも
Но
я
влюбилась
по-настоящему.
好きになるって
ああ
悔しい
Как
же
я
ошибалась…
さよなら「友達にはなりたくないの」
Прощай.
«Я
не
хочу
быть
друзьями».
そんな強い子では無いから
Я
не
такая
сильная,
一日でも
早いうちに
Хочу
забыть
тебя
さよなら「友達にはなりたくないの」
Прощай.
«Я
не
хочу
быть
друзьями».
そんな強い子では無いから
Я
не
такая
сильная,
一日でも
早いうちに
Хочу
забыть
тебя
さよなら
さよなら
さよなら
さようなら
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
がんばった
私に
さよなら
Прощай
мне,
я
так
старалась.
一日でも
早いうちに
Хочу
забыть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): つんく, たいせー
Attention! Feel free to leave feedback.