後藤真希 - 宝石 - translation of the lyrics into German

宝石 - 後藤真希translation in German




宝石
Juwel
宝石
Juwel
時間を追い越す距離
Die Distanz, die Zeit überholt,
夢中で走ってきた
ich rannte wie besessen.
ナミダ色の痛みさえ
Selbst der Schmerz in der Farbe von Tränen,
着飾るフリして
ich tat so, als würde ich ihn als Schmuck tragen.
優しさもろい日々も
Zärtlichkeit und zerbrechliche Tage,
自分を彩るから
sie alle schmücken mich,
ありのままにちりばめたい
ich möchte sie so, wie sie sind, verstreuen,
名もない宝石
namenlose Juwelen.
愛されて 愛し合うほど
Je mehr wir geliebt werden und uns lieben,
きらめくこの世界
desto mehr schimmert diese Welt.
虹のように輝けるなら
Wenn ich wie ein Regenbogen leuchten kann,
濡れたままでいい
ist es in Ordnung, nass zu bleiben.
しなやかに 透き通る希望
Anmutige, durchsichtige Hoffnung,
誰にも壊せない
die niemand zerstören kann.
降りそそぐ すべての一秒
Jede einzelne Sekunde, die herabregnet,
あなたといたい
möchte ich mit dir verbringen.
指折りかさねたストーリー
Die Geschichten, die ich Finger für Finger zählte,
どれもがまぶしいけど
sie alle sind blendend,
遥か遠い願いほど
aber je ferner der Wunsch,
キレイに見えるね
desto schöner erscheint er.
手を伸ばし 触れたとしても
Auch wenn ich meine Hand ausstrecke und ihn berühre,
光はすり抜ける
gleitet das Licht hindurch.
二度とない 今日という道を
Diesen Weg des heutigen Tages, den es kein zweites Mal gibt,
照らし続けて
beleuchte ich weiter.
灰になって 焦がれるコトで
Indem ich zu Asche werde und mich verzehre,
想いは磨かれる
werden meine Gefühle verfeinert.
かなうなら 燃え尽きるまで
Wenn es möglich ist, möchte ich, bis ich verbrenne,
私でいたい
ich selbst bleiben.





Writer(s): Tatsuji Ueda, Masaki Yoshida


Attention! Feel free to leave feedback.