Lyrics and translation 後藤真希 - 宝石
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時間を追い越す距離
The
distance
that
surpasses
time
夢中で走ってきた
I’ve
been
running
with
all
my
heart
ナミダ色の痛みさえ
Even
the
pain
of
tears
着飾るフリして
I
pretend
to
adorn
myself
with
it
優しさもろい日々も
Fragile
days
of
kindness
自分を彩るから
Because
they
color
me
ありのままにちりばめたい
I
want
to
scatter
them
as
they
are
愛されて
愛し合うほど
The
more
we
love
and
are
loved
きらめくこの世界
This
world
sparkles
虹のように輝けるなら
If
we
can
shine
like
a
rainbow
濡れたままでいい
It’s
okay
to
be
wet
しなやかに
透き通る希望
Hope
that
bends
and
shines
through
誰にも壊せない
No
one
can
break
it
降りそそぐ
すべての一秒
Every
second
that
pours
down
あなたといたい
I
want
to
be
with
you
指折りかさねたストーリー
The
stories
I’ve
stacked
up
on
my
fingers
どれもがまぶしいけど
They’re
all
dazzling,
but
遥か遠い願いほど
The
farther
away
a
wish
is
キレイに見えるね
The
more
beautiful
it
looks
手を伸ばし
触れたとしても
Even
if
I
reach
out
and
touch
it
光はすり抜ける
The
light
will
slip
through
二度とない
今日という道を
The
path
of
today,
which
will
never
come
again
照らし続けて
Keep
illuminating
it
灰になって
焦がれるコトで
By
becoming
ashes
and
burning
想いは磨かれる
My
thoughts
will
be
polished
かなうなら
燃え尽きるまで
If
I
could,
until
I
burn
out
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatsuji Ueda, Masaki Yoshida
Album
ONE
date of release
28-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.