Vivian Hsu - Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vivian Hsu - Dream




Dream
Мечта
★暗夜裡的天空星星在天上發光 背負在這世界上無數人的願望
★В ночном небе звезды сияют ярко, неся на себе желания бесчисленных людей.
對於面對未來充滿期待的我 是不是應該出去闖闖
Переполненная ожиданием будущего, не должна ли я отправиться в путь?
卸下了身上所有最孩子氣的偽裝 剩下了一身赤裸裸的我單槍匹馬
Сбросив с себя всю детскую наивность, оставшись налегке, в одиночку,
換上了魔女裝扮 坐上掃把去追遙遠的夢想
Я надену костюм ведьмы, сяду на метлу и отправлюсь в погоню за далекой мечтой.
昨晚我做了個夢 (黑夜裡突然出現一道光照在她身上)
Прошлой ночью мне приснился сон темноте вдруг появился луч света, осветивший ее).
只不過一分多鐘 (有個精靈說要給她三個任何的願望)
Всего лишь чуть больше минуты (Какой-то эльф сказал, что исполнит любые три ее желания).
盡情的天馬行空 (當她正要許下願望 莫名其妙的鬧鐘)
Полный простор для фантазии (Когда она уже собиралась загадать желание, внезапно зазвонил будильник).
這個時候突然的響
В этот момент он вдруг зазвенел.
在夢裡我追恐龍 (我學會魔女宅急便裡的英勇)
Во сне я гналась за динозаврами научилась храбрости, как у ведьмы из службы доставки).
醒來後像毛毛蟲 (就算醒了 我會努力活在)
Проснувшись, чувствую себя, как гусеница (Но даже проснувшись, я буду стараться жить)
魔術般的地球中
В этом волшебном мире.
▲I will follow the dream with you
▲Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда готова, в ожидании своего идеального выступления.
I will follow the dream with you
Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
不管夢有多大 不怕危險困難 我揹上我的夢想 看準目標就出發
Какой бы большой ни была мечта, не боясь опасностей и трудностей, я понесу свою мечту, выберу цель и отправлюсь в путь.
★暗夜裡的天空星星在天上發光 背負在這世界上無數人的願望
★В ночном небе звезды сияют ярко, неся на себе желания бесчисленных людей.
對於面對未來充滿期待的我 是不是應該出去闖闖
Переполненная ожиданием будущего, не должна ли я отправиться в путь?
卸下了身上所有最孩子氣的偽裝 剩下了一身赤裸裸的我單槍匹馬
Сбросив с себя всю детскую наивность, оставшись налегке, в одиночку,
換上了魔女裝扮 坐上掃把去追遙遠的夢想
Я надену костюм ведьмы, сяду на метлу и отправлюсь в погоню за далекой мечтой.
昨晚我做了個夢 (黑夜裡突然出現一道光照在她身上)
Прошлой ночью мне приснился сон темноте вдруг появился луч света, осветивший ее).
只不過一分多鐘 (有個精靈說要給她三個任何的願望)
Всего лишь чуть больше минуты (Какой-то эльф сказал, что исполнит любые три ее желания).
盡情的天馬行空 (當她正要許下願望 莫名其妙的鬧鐘)
Полный простор для фантазии (Когда она уже собиралась загадать желание, внезапно зазвонил будильник).
這個時候突然的響
В этот момент он вдруг зазвенел.
在夢裡我追恐龍 (我學會魔女宅急便裡的英勇)
Во сне я гналась за динозаврами научилась храбрости, как у ведьмы из службы доставки).
醒來後像毛毛蟲 (就算醒了 我會努力活在)
Проснувшись, чувствую себя, как гусеница (Но даже проснувшись, я буду стараться жить)
魔術般的地球中
В этом волшебном мире.
▲I will follow the dream with you
▲Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда готова, в ожидании своего идеального выступления.
I will follow the dream with you
Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
不管夢有多大 不怕危險困難 我揹上我的夢想 看準目標就出發
Какой бы большой ни была мечта, не боясь опасностей и трудностей, я понесу свою мечту, выберу цель и отправлюсь в путь.
▲I will follow the dream with you
▲Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда готова, в ожидании своего идеального выступления.
I will follow the dream with you
Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
不管夢有多大 不怕危險困難 我揹上我的夢想 看準目標就出發
Какой бы большой ни была мечта, не боясь опасностей и трудностей, я понесу свою мечту, выберу цель и отправлюсь в путь.
▲I will follow the dream with you
▲Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда готова, в ожидании своего идеального выступления.
I will follow the dream with you
Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
不管夢有多大 不怕危險困難 我揹上我的夢想 看準目標就出發
Какой бы большой ни была мечта, не боясь опасностей и трудностей, я понесу свою мечту, выберу цель и отправлюсь в путь.
▲I will follow the dream with you
▲Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда готова, в ожидании своего идеального выступления.
I will follow the dream with you
Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
不管夢有多大 不怕危險困難 我揹上我的夢想 看準目標就出發
Какой бы большой ни была мечта, не боясь опасностей и трудностей, я понесу свою мечту, выберу цель и отправлюсь в путь.
▲I will follow the dream with you
▲Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда готова, в ожидании своего идеального выступления.
I will follow the dream with you
Я буду следовать за мечтой вместе с тобой.
不管夢有多大 不怕危險困難 我揹上我的夢想 看準目標就出發
Какой бы большой ни была мечта, не боясь опасностей и трудностей, я понесу свою мечту, выберу цель и отправлюсь в путь.





Writer(s): Ruo Xuan Vivian Xu, Peng Li Jia


Attention! Feel free to leave feedback.