Lyrics and translation Vivian Hsu - Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
★暗夜裡的天空星星在天上發光
背負在這世界上無數人的願望
★В
ночном
небе
звезды
сияют
ярко,
неся
на
себе
желания
бесчисленных
людей.
對於面對未來充滿期待的我
是不是應該出去闖闖
Переполненная
ожиданием
будущего,
не
должна
ли
я
отправиться
в
путь?
卸下了身上所有最孩子氣的偽裝
剩下了一身赤裸裸的我單槍匹馬
Сбросив
с
себя
всю
детскую
наивность,
оставшись
налегке,
в
одиночку,
換上了魔女裝扮
坐上掃把去追遙遠的夢想
Я
надену
костюм
ведьмы,
сяду
на
метлу
и
отправлюсь
в
погоню
за
далекой
мечтой.
昨晚我做了個夢
(黑夜裡突然出現一道光照在她身上)
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон
(В
темноте
вдруг
появился
луч
света,
осветивший
ее).
只不過一分多鐘
(有個精靈說要給她三個任何的願望)
Всего
лишь
чуть
больше
минуты
(Какой-то
эльф
сказал,
что
исполнит
любые
три
ее
желания).
盡情的天馬行空
(當她正要許下願望
莫名其妙的鬧鐘)
Полный
простор
для
фантазии
(Когда
она
уже
собиралась
загадать
желание,
внезапно
зазвонил
будильник).
這個時候突然的響
В
этот
момент
он
вдруг
зазвенел.
在夢裡我追恐龍
(我學會魔女宅急便裡的英勇)
Во
сне
я
гналась
за
динозаврами
(Я
научилась
храбрости,
как
у
ведьмы
из
службы
доставки).
醒來後像毛毛蟲
(就算醒了
我會努力活在)
Проснувшись,
чувствую
себя,
как
гусеница
(Но
даже
проснувшись,
я
буду
стараться
жить)
魔術般的地球中
В
этом
волшебном
мире.
▲I
will
follow
the
dream
with
you
▲Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда
готова,
в
ожидании
своего
идеального
выступления.
I
will
follow
the
dream
with
you
Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
不管夢有多大
不怕危險困難
我揹上我的夢想
看準目標就出發
Какой
бы
большой
ни
была
мечта,
не
боясь
опасностей
и
трудностей,
я
понесу
свою
мечту,
выберу
цель
и
отправлюсь
в
путь.
★暗夜裡的天空星星在天上發光
背負在這世界上無數人的願望
★В
ночном
небе
звезды
сияют
ярко,
неся
на
себе
желания
бесчисленных
людей.
對於面對未來充滿期待的我
是不是應該出去闖闖
Переполненная
ожиданием
будущего,
не
должна
ли
я
отправиться
в
путь?
卸下了身上所有最孩子氣的偽裝
剩下了一身赤裸裸的我單槍匹馬
Сбросив
с
себя
всю
детскую
наивность,
оставшись
налегке,
в
одиночку,
換上了魔女裝扮
坐上掃把去追遙遠的夢想
Я
надену
костюм
ведьмы,
сяду
на
метлу
и
отправлюсь
в
погоню
за
далекой
мечтой.
昨晚我做了個夢
(黑夜裡突然出現一道光照在她身上)
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон
(В
темноте
вдруг
появился
луч
света,
осветивший
ее).
只不過一分多鐘
(有個精靈說要給她三個任何的願望)
Всего
лишь
чуть
больше
минуты
(Какой-то
эльф
сказал,
что
исполнит
любые
три
ее
желания).
盡情的天馬行空
(當她正要許下願望
莫名其妙的鬧鐘)
Полный
простор
для
фантазии
(Когда
она
уже
собиралась
загадать
желание,
внезапно
зазвонил
будильник).
這個時候突然的響
В
этот
момент
он
вдруг
зазвенел.
在夢裡我追恐龍
(我學會魔女宅急便裡的英勇)
Во
сне
я
гналась
за
динозаврами
(Я
научилась
храбрости,
как
у
ведьмы
из
службы
доставки).
醒來後像毛毛蟲
(就算醒了
我會努力活在)
Проснувшись,
чувствую
себя,
как
гусеница
(Но
даже
проснувшись,
я
буду
стараться
жить)
魔術般的地球中
В
этом
волшебном
мире.
▲I
will
follow
the
dream
with
you
▲Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда
готова,
в
ожидании
своего
идеального
выступления.
I
will
follow
the
dream
with
you
Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
不管夢有多大
不怕危險困難
我揹上我的夢想
看準目標就出發
Какой
бы
большой
ни
была
мечта,
не
боясь
опасностей
и
трудностей,
я
понесу
свою
мечту,
выберу
цель
и
отправлюсь
в
путь.
▲I
will
follow
the
dream
with
you
▲Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда
готова,
в
ожидании
своего
идеального
выступления.
I
will
follow
the
dream
with
you
Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
不管夢有多大
不怕危險困難
我揹上我的夢想
看準目標就出發
Какой
бы
большой
ни
была
мечта,
не
боясь
опасностей
и
трудностей,
я
понесу
свою
мечту,
выберу
цель
и
отправлюсь
в
путь.
▲I
will
follow
the
dream
with
you
▲Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда
готова,
в
ожидании
своего
идеального
выступления.
I
will
follow
the
dream
with
you
Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
不管夢有多大
不怕危險困難
我揹上我的夢想
看準目標就出發
Какой
бы
большой
ни
была
мечта,
не
боясь
опасностей
и
трудностей,
я
понесу
свою
мечту,
выберу
цель
и
отправлюсь
в
путь.
▲I
will
follow
the
dream
with
you
▲Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда
готова,
в
ожидании
своего
идеального
выступления.
I
will
follow
the
dream
with
you
Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
不管夢有多大
不怕危險困難
我揹上我的夢想
看準目標就出發
Какой
бы
большой
ни
была
мечта,
не
боясь
опасностей
и
трудностей,
я
понесу
свою
мечту,
выберу
цель
и
отправлюсь
в
путь.
▲I
will
follow
the
dream
with
you
▲Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
隨時調整好的腳步期待我能有個完美演出
Всегда
готова,
в
ожидании
своего
идеального
выступления.
I
will
follow
the
dream
with
you
Я
буду
следовать
за
мечтой
вместе
с
тобой.
不管夢有多大
不怕危險困難
我揹上我的夢想
看準目標就出發
Какой
бы
большой
ни
была
мечта,
не
боясь
опасностей
и
трудностей,
я
понесу
свою
мечту,
выберу
цель
и
отправлюсь
в
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Xuan Vivian Xu, Peng Li Jia
Album
我愛你x4
date of release
28-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.