Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
接住我 - 電影《乒乓男孩》主題曲
Поймай меня - саундтрек к фильму «Мальчик-пинг-понг»
看著火焰變成了稜線
Смотрю,
как
пламя
становится
гранью
хребта
踩著擁抱生命的稻田
Стою
на
рисовом
поле,
что
жизнь
обнимает
說著我們要的天真無邪
Говорю
о
той
невинности,
что
мы
хотели
下個地點會面
Встретимся
в
новом
месте
右手晴天
В
правой
руке
— ясное
небо
左手雨天
В
левой
руке
— дождь
就讓彩虹
擦亮我的臉
Пусть
радуга
озарит
моё
лицо
揮著手
努力不讓我的夢懸空
Машу
рукой,
стараясь
не
дать
мечте
повиснуть
в
пустоте
才弄懂
夢是邊笑邊哭邊刺痛
И
лишь
теперь
поняла,
что
мечта
— это
смех,
слёзы
и
боль
想過幾個要逃開的理由
Придумывала
причины,
чтобы
убежать
卻都是理由
Но
все
они
— лишь
отговорки
抬起頭
是你一樣揮著手
接住我
Поднимаю
голову,
а
ты
машешь
рукой
мне
в
ответ,
чтобы
поймать
меня
看著火焰變成了稜線
Смотрю,
как
пламя
становится
гранью
хребта
踩著擁抱生命的稻田
Стою
на
рисовом
поле,
что
жизнь
обнимает
說著我們要的天真無邪
Говорю
о
той
невинности,
что
мы
хотели
沒有分界線
Нет
между
нами
границ
右手晴天
В
правой
руке
— ясное
небо
左手雨天
В
левой
руке
— дождь
踮著腳尖
一步步向前
На
цыпочках,
шаг
за
шагом,
иду
вперёд
揮著手
努力不讓我的夢懸空
Машу
рукой,
стараясь
не
дать
мечте
повиснуть
в
пустоте
才弄懂
夢是邊笑邊哭邊刺痛
И
лишь
теперь
поняла,
что
мечта
— это
смех,
слёзы
и
боль
想過幾個要逃開的理由
Придумывала
причины,
чтобы
убежать
卻都是理由
Но
все
они
— лишь
отговорки
抬起頭
是你一樣揮著手
接住我
Поднимаю
голову,
а
ты
машешь
рукой
мне
в
ответ,
чтобы
поймать
меня
就算逆風
路微微顛簸
Пусть
встречный
ветер
и
дорога
неровна
才讓那些感受
都變成感動
Но
именно
это
превращает
все
чувства
в
волнение
揮著手
努力不讓我的夢退後
Машу
рукой,
стараясь
не
дать
мечте
отступить
太懵懂
夢是可進可攻可防守
Была
так
наивна,
мечта
— это
наступление,
атака
и
защита
想過幾個要逃開的理由
Придумывала
причины,
чтобы
убежать
卻都是理由
Но
все
они
— лишь
отговорки
抬起頭
是你一樣揮著手
接住我
Поднимаю
голову,
а
ты
машешь
рукой
мне
в
ответ,
чтобы
поймать
меня
想過幾個要逃開的理由
Придумывала
причины,
чтобы
убежать
卻都是理由
Но
все
они
— лишь
отговорки
抬起頭
是你一樣揮著手
接住我
Поднимаю
голову,
а
ты
машешь
рукой
мне
в
ответ,
чтобы
поймать
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry C
Attention! Feel free to leave feedback.