徐佳瑩 - 我想到你就再也不怕 - translation of the lyrics into German

我想到你就再也不怕 - 徐佳瑩translation in German




我想到你就再也不怕
Wenn ich an dich denke, habe ich keine Angst mehr
逞強不是我故意的
Stark zu sein, war nicht meine Absicht
以為勇敢過幾次就夠了
Ich dachte, ein paar Mal mutig zu sein, würde reichen
然後順應萬變活著
Und mich dann den Umständen anpassen, um zu leben
只要你還在
Solange du noch da bist
哪裡我都理所當然
Ist es für mich selbstverständlich, überallhin zu gehen
我想到你就再也不怕
Wenn ich an dich denke, habe ich keine Angst mehr
可是你卻再也不在
Aber du bist nicht mehr da
從此的 勇敢像綁架
Von nun an fühlt sich Mut wie eine Entführung an
這世界可以沒有你
Diese Welt kann ohne dich existieren
唯獨我的意志
Nur mein Wille
是危險的地方
Ist ein gefährlicher Ort
我想到你就再也不怕
Wenn ich an dich denke, habe ich keine Angst mehr
可是你卻再也不在
Aber du bist nicht mehr da
就算這些愛夠我用一輩子
Auch wenn diese Liebe für mein ganzes Leben reicht
我還是好想你 想到生氣
Vermisse ich dich immer noch so sehr, dass ich wütend werde
離開不是你故意的
Mich zu verlassen, war nicht deine Absicht
失去是終究必須經歷的
Verlust ist etwas, das wir letztendlich erleben müssen
記得知足常樂過著
Ich erinnere mich daran, zufrieden und glücklich zu leben
只依靠想念
Mich nur auf die Erinnerung verlassend
哪裡我都能感受你
Kann ich dich überall spüren
我想到你就再也不怕
Wenn ich an dich denke, habe ich keine Angst mehr
可是你卻再也不在
Aber du bist nicht mehr da
從此的 勇敢像綁架
Von nun an fühlt sich Mut wie eine Entführung an
這世界可以沒有你
Diese Welt kann ohne dich existieren
唯獨我的意志
Nur mein Wille
還能再死幾次
Kann noch ein paar Mal sterben
我想到你就再也不怕
Wenn ich an dich denke, habe ich keine Angst mehr
你是真的 再也不在
Du bist wirklich nicht mehr da
就算你的好夠我想一輩子
Auch wenn deine Güte für meine ganze Lebenszeit reicht
我還是好氣你 不在這裡
Bin ich immer noch so wütend auf dich, dass du nicht hier bist
想到你就再也不怕
Wenn ich an dich denke, habe ich keine Angst mehr
當然也曾想像你的缺席
Natürlich habe ich mir auch deine Abwesenheit vorgestellt
原來是那麼那麼難
Aber es ist so unglaublich schwer
是我最愛
Es ist das, was ich am meisten liebe
也最受傷
Und was mich am meisten verletzt
最私密的事
Meine intimste Angelegenheit





Writer(s): 徐佳瑩


Attention! Feel free to leave feedback.