Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
保鑣 (國語)
Der Leibwächter (Mandarin)
天上白雲飄蕩
Am
Himmel
schweben
weiße
Wolken
地上人兒馬蹄忙
Ich
eile
mit
dem
Pferd
über
die
Erde
我為了一腔俠骨柔情
Mein
ritterliches
Herz
voll
Zärtlichkeit
流浪走四方
Treibt
mich
durch
die
Welt
zu
wandern
啊
不怕風和霜
Oh,
ich
fürchte
nicht
Wind
und
Frost
只怕情絲亂
Nur
die
Verwirrung
seid'ner
Liebesfäden
想把兒女私情放
Möchte
ich
die
zarte
Liebe
lassen
誰知偏又不能放
Doch
unerwartet
kann
ich's
nicht
vergessen
為什麼我對他總是情難忘
Warum
vermag
mein
Herz
nicht
ihn
zu
lassen?
天上白雲飄蕩
Am
Himmel
schweben
weiße
Wolken
地上人兒馬蹄忙
Ich
eile
mit
dem
Pferd
über
die
Erde
我為了一腔俠骨柔情
Mein
ritterliches
Herz
voll
Zärtlichkeit
流浪走四方
Treibt
mich
durch
die
Welt
zu
wandern
啊
不怕風和霜
Oh,
ich
fürchte
nicht
Wind
und
Frost
只怕情絲亂
Nur
die
Verwirrung
seid'ner
Liebesfäden
想把兒女私情放
Möchte
ich
die
zarte
Liebe
lassen
誰知偏又不能放
Doch
unerwartet
kann
ich's
nicht
vergessen
為什麼我對他總是情難忘
Warum
vermag
mein
Herz
nicht
ihn
zu
lassen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroshi Yokoi, Tadaharu Nakano, 于文, 横井弘, 横井弘 中野忠晴
Album
保鑣
date of release
29-01-1976
Attention! Feel free to leave feedback.