Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕陽緩緩下山了,陣陣晚風吹樹梢
Die
Abendsonne
sinkt
langsam
am
Horizont,
我們升起營火,圍個圈圏,盡情同歡笑
Wir
entzünden
das
Lagerfeuer,
bilden
einen
Kreis,
lachen
unbeschwert.
天空雖黑暗,但因有你同歌唱
Obwohl
der
Himmel
dunkel
ist,
singen
wir
gemeinsam
mit
dir,
拍拍手,笑哈哈,多美好
Klatsch
in
die
Hände,
lache
ausgelassen,
wie
wunderschön.
我們唱,我們笑,我們歌聲多美妙
Wir
singen,
wir
lachen,
unser
Gesang
ist
so
bezaubernd,
快樂人生,需要我們一起努力去創造
Ein
glückliches
Leben
erschaffen
wir
gemeinsam
durch
unseren
Fleiß.
生命雖短暫,追求理想趁年少
Das
Leben
ist
kurz,
verfolge
deine
Träume
in
der
Jugend,
讓青春活力去燃燒
Lass
die
Energie
der
Jugend
lodern.
我們唱,我們笑,我們歌聲多美妙
Wir
singen,
wir
lachen,
unser
Gesang
ist
so
bezaubernd,
快樂人生,需要我們一起努力去創造
Ein
glückliches
Leben
erschaffen
wir
gemeinsam
durch
unseren
Fleiß.
生命雖短暫,追求理想趁年少
Das
Leben
ist
kurz,
verfolge
deine
Träume
in
der
Jugend,
去努力,去開創,多美好
Strebe
danach,
erschaffe
Neues,
wie
wunderschön.
夕陽緩緩下山了,陣陣晚風吹樹梢
Die
Abendsonne
sinkt
langsam
am
Horizont,
我們升起營火,圍個圈圏,盡情同歡笑
Wir
entzünden
das
Lagerfeuer,
bilden
einen
Kreis,
lachen
unbeschwert.
天空雖黑暗,但因有你同歌唱
Obwohl
der
Himmel
dunkel
ist,
singen
wir
gemeinsam
mit
dir,
拍拍手,笑哈哈,多美好
Klatsch
in
die
Hände,
lache
ausgelassen,
wie
wunderschön.
我們唱,我們笑,我們歌聲多美妙
Wir
singen,
wir
lachen,
unser
Gesang
ist
so
bezaubernd,
快樂人生,需要我們一起努力去創造
Ein
glückliches
Leben
erschaffen
wir
gemeinsam
durch
unseren
Fleiß.
生命雖短暫,追求理想趁年少
Das
Leben
ist
kurz,
verfolge
deine
Träume
in
der
Jugend,
去努力,去開創,多美好
Strebe
danach,
erschaffe
Neues,
wie
wunderschön.
夕陽緩緩下山了,陣陣晚風吹樹梢
Die
Abendsonne
sinkt
langsam
am
Horizont,
我們升起營火,圍個圈圏,盡情同歡笑
Wir
entzünden
das
Lagerfeuer,
bilden
einen
Kreis,
lachen
unbeschwert.
天空雖黑暗,但因有你同歌唱
Obwohl
der
Himmel
dunkel
ist,
singen
wir
gemeinsam
mit
dir,
拍拍手,笑哈哈,多美好
Klatsch
in
die
Hände,
lache
ausgelassen,
wie
wunderschön.
夕陽緩緩下山了,陣陣晚風吹樹梢
Die
Abendsonne
sinkt
langsam
am
Horizont,
我們升起營火,圍個圈圏,盡情同歡笑
Wir
entzünden
das
Lagerfeuer,
bilden
einen
Kreis,
lachen
unbeschwert.
天空雖黑暗,但因有你同歌唱
Obwohl
der
Himmel
dunkel
ist,
singen
wir
gemeinsam
mit
dir,
拍拍手,笑哈哈,多美好
Klatsch
in
die
Hände,
lache
ausgelassen,
wie
wunderschön.
拍拍手,笑哈哈,多美好
Klatsch
in
die
Hände,
lache
ausgelassen,
wie
wunderschön.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Shiong Lee, Tian You Chen
Album
大亨
date of release
21-02-1978
Attention! Feel free to leave feedback.