徳井青空 - wonder zone - translation of the lyrics into German

wonder zone - 徳井青空translation in German




wonder zone
Wunderzone
Wonder zone キミに
Wunderzone, du hast nach mir gerufen,
呼ばれたよ 走ってきたよ
ich bin gerannt.
きっと 不思議な 夢がはじまる
Sicher beginnt ein seltsamer Traum.
はい! はじまるよ (Wonder feeling)
Ja! Er beginnt (Wundergefühl)
不思議だよ
Es ist seltsam
特別な (Wonder feeling) 夢さ
Ein besonderer (Wundergefühl) Traum.
元気あげたいな
Ich möchte dir Energie geben,
明日もHappy
auch morgen glücklich,
いっぱい楽しんで
genieße es in vollen Zügen,
ときめきたいよ
ich möchte aufgeregt sein.
元気出し過ぎて
Auch wenn ich vor lauter Energie
転んだあとも
hinfalle,
さっと起き上がり
stehe ich schnell wieder auf
笑顔でしょ!
und lächle!
どんなに つらいコトがあっても
Egal was für schwere Dinge passieren,
泣かずにがんばらなきゃ
ich darf nicht weinen und muss durchhalten,
輝けないね!
sonst kann ich nicht strahlen!
Wonder zone 強い
Wunderzone, eine Zukunft, in der ich
私へとなれるミライ
stark werde.
いっしょに 見つけよう I'm OK!
Lass sie uns zusammen finden, mir geht's gut!
キミに つよく
Du hast laut
呼ばれたよ 走ってきたよ
nach mir gerufen, ich bin gerannt.
きっと 大きな 夢がはじまる
Sicher beginnt ein großer Traum.
はい! はじまるよ (Wonder feeling)
Ja! Er beginnt (Wundergefühl)
不思議だよ
Es ist seltsam
特別な (Wonder feeling) 夢さ
Ein besonderer (Wundergefühl) Traum.
勇気忘れずに
Wenn ich den Mut nicht vergesse,
進めばLucky
habe ich Glück,
みんな出会えるよ
ich kann alle treffen,
しあわせになれ
werde glücklich.
勇気消えそうで
Wenn der Mut zu schwinden droht
不安なときは
und ich unsicher bin,
うんと背伸びして
dann strecke ich mich ganz weit
前向いて!
und schaue nach vorne!
なんども 確かめたくなるよ
Ich möchte es immer wieder bestätigen,
となりにいてくれる
dass du an meiner Seite bist,
キミに合図!
ein Zeichen an dich!
Wonder sign 熱い
Wunderzeichen, eine Zukunft, die
喜びをまねくミライ
heiße Freude anlockt.
いっしょに 感じたい You're my friend
Ich möchte sie mit dir fühlen, du bist mein Freund.
キミと あつく
Lass uns zusammen
動きだそう 急いできてよ
in Bewegung setzen, komm schnell.
ぐっと 大きな 夢をはじめよう
Lasst uns einen richtig großen Traum beginnen.
Wonder zone 強い
Wunderzone, eine Zukunft, in der ich
私へとなれるミライ
stark werde.
いっしょに 見つけよう I'm OK!
Lass sie uns zusammen finden, mir geht's gut!
キミに つよく
Du hast laut
呼ばれたよ 走ってきたよ
nach mir gerufen, ich bin gerannt.
きっと 大きな 夢がはじまる
Sicher beginnt ein großer Traum.
はい! はじめるよ (Wonder feeling)
Ja! Wir beginnen (Wundergefühl)
不思議だよ
Es ist seltsam
最高の (Wonder feeling) 夢さ
Ein großartiger (Wundergefühl) Traum.






Attention! Feel free to leave feedback.