徳永英明 - 卒業写真 - translation of the lyrics into German

卒業写真 - 徳永英明translation in German




卒業写真
Abschlussfoto
悲しいことがあると開く革の表紙
Wenn etwas Trauriges passiert, öffne ich den Ledereinband.
卒業写真のあの人は優しい目をしてる
Die Person auf dem Abschlussfoto hat sanfte Augen.
街でみかけたとき 何も言えなかった
Als ich dich in der Stadt sah, konnte ich nichts sagen,
卒業写真の面影がそのままだったから
weil dein Anblick noch genau wie auf dem Abschlussfoto war.
人ごみに流されて変わってゆく私を
Mich, der ich von der Menge mitgerissen werde und mich verändere...
あなたはときどき遠くで叱って
Du schimpfst manchmal aus der Ferne mit mir.
話かけるようにゆれる柳の下を
Unter den Weiden, die schwanken, als wollten sie sprechen,
通った道さえ今はもう電車から見るだけ
selbst den Weg, den ich ging, sehe ich jetzt nur noch vom Zug aus.
あの頃の生き方をあなたは忘れないで
Vergiss du bitte nicht, wie wir damals lebten.
あなたは私の青春そのもの
Du bist meine Jugend selbst.
人ごみに流されてかわってゆく私を
Mich, der ich von der Menge mitgerissen werde und mich verändere...
あなたはときどき遠くで叱って
Du schimpfst manchmal aus der Ferne mit mir.
あなたは 私の青春そのもの
Du bist meine Jugend selbst.





Writer(s): Yumi Matsutoya


Attention! Feel free to leave feedback.