徳永英明 - 真夜中のギター - translation of the lyrics into German

真夜中のギター - 徳永英明translation in German




真夜中のギター
Mitternachtsgitarre
街のどこかに 淋しがり屋がひとり
Irgendwo in der Stadt ist eine einsame Seele,
いまにも泣きそうに ギターを奏いている
die geradezu weinend auf der Gitarre spielt.
愛を失くして なにかを求めて
Die Liebe verloren, auf der Suche nach irgendetwas,
さまよう 似たもの同士なのね
umherirrend wir gleichen uns wohl, nicht wahr?
此処へおいでよ 夜はつめたく永い
Komm doch hierher, die Nacht ist kalt und lang.
黙って夜明けまで ギターを奏こうよ
Lass uns schweigend bis zum Morgengrauen Gitarre spielen.
空をごらんよ 淋しがり屋の星が
Schau den Himmel an, ein einsamer Stern,
なみだの尾をひいて どこかへ旅に発つ
zieht einen Schweif aus Tränen und reist irgendwohin.
愛を失くして なにかを求めて
Die Liebe verloren, auf der Suche nach irgendetwas,
さまよう 似たもの同士なのね
umherirrend wir gleichen uns wohl, nicht wahr?
そっとしときよ みんな孤独でつらい
Lass es sanft geschehen. Jeder ist einsam und es tut weh.
黙って夜明けまで ギターを奏こうよ
Lass uns schweigend bis zum Morgengrauen Gitarre spielen.
愛を失くして なにかを求めて
Die Liebe verloren, auf der Suche nach irgendetwas,
さまよう 似たもの同士なのね
umherirrend wir gleichen uns wohl, nicht wahr?
そっとしときよ みんな孤独でつらい
Lass es sanft geschehen. Jeder ist einsam und es tut weh.
黙って夜明けまで ギターを奏こうよ
Lass uns schweigend bis zum Morgengrauen Gitarre spielen.
ギターを奏こうよ
Lass uns Gitarre spielen.
ギターを奏こうよ
Lass uns Gitarre spielen.





Writer(s): 河村利夫


Attention! Feel free to leave feedback.