Lyrics and translation 恭碩良 - Help Is On the Way (English)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Is On the Way (English)
Помощь уже в пути (Русский)
There
ain't
no
feeling
in
this
room
В
этой
комнате
нет
чувств,
I
don't
wanna
to
be
myself
anymore,
Я
больше
не
хочу
быть
собой.
It's
disturbing,
and
unnerving
but
then
you
struck
me
Это
тревожно
и
нервирует,
но
потом
ты
поразила
меня,
Like
a
whirlwind
that's
for
sure
What
are
we
fighting
for?
Как
вихрь,
это
точно.
За
что
мы
боремся?
Help
is
on
the
way
In
my
dreams
I
hear
you
say,
Oh.
Whoa
Помощь
уже
в
пути.
В
своих
снах
я
слышу,
как
ты
говоришь:
"О,
ого"
Help
is
on
the
way
I
feel
like
breaking
I
know
I'm
breaking
Помощь
уже
в
пути.
Я
чувствую,
как
ломаюсь,
я
знаю,
что
ломаюсь.
Help
is
on
the
way
It's
a
shadow
in
a
room
Помощь
уже
в
пути.
Это
тень
в
комнате,
It's
a
red
beneath
the
blue
I
feel
haunted,
and
distorted
Это
красный
под
синим.
Я
чувствую
себя
преследуемым
и
искаженным,
But
that's
just
the
way
you
taught
it
that's
for
sure,
No
Но
именно
так
ты
меня
научила,
это
точно.
Нет.
What
are
we
fighting
for?
За
что
мы
боремся?
Help
is
on
the
way
Help
is
on
the
way
In
my
dreams
I
hear
you
say
Помощь
уже
в
пути.
Помощь
уже
в
пути.
В
своих
снах
я
слышу,
как
ты
говоришь,
But
help
is
on
the
way
But
I
feel
like
breaking,
I
know
I'm
breaking
Но
помощь
уже
в
пути.
Но
я
чувствую,
что
ломаюсь,
я
знаю,
что
ломаюсь.
Help
is
on
the
way
Help
is
on
the
way...
Помощь
уже
в
пути.
Помощь
уже
в
пути...
Help
is
on
the
way
Help
is
on
the
way
In
my
dreams
I
hear
you
say
Помощь
уже
в
пути.
Помощь
уже
в
пути.
В
своих
снах
я
слышу,
как
ты
говоришь:
Help
is
on
the
way
Help
is
on
the
way
In
my
dreams
I
hear
you
say
Помощь
уже
в
пути.
Помощь
уже
в
пути.
В
своих
снах
я
слышу,
как
ты
говоришь:
But
help
is
on
the
way
But
I
feel
like
breaking,
I
know
I'm
breaking
Но
помощь
уже
в
пути.
Но
я
чувствую,
что
ломаюсь,
я
знаю,
что
ломаюсь.
I
feel
like
breaking
Cos
help
is
on
the
way
Я
чувствую,
что
ломаюсь,
потому
что
помощь
уже
в
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Chisomo Avon, Matthew Kenneth Heanes, Jun Kung
Attention! Feel free to leave feedback.