Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
清高的你
低胸的你
自觉很美
Erhabene
du,
tiefausschnittene
du,
findest
dich
schön
伸出双臂
珠光宝气
Öffnest
die
Arme,
glitzernder
Schmuck
身高腰瘦
姿色足够
自觉罕有
Schlanke
Taille,
hinreichend
attraktiv,
findest
dich
einzigartig
简称高窦
等紧收购
Nennst
dich
unnahbar,
wartest
auf
Käufer
是否整块面皮上
Liegt
es
an
deinem
ganzen
Gesicht
剩得千吨的化妆
Das
nur
noch
Tonnen
von
Make-up
trägt
纹眉原来很怪相
Die
tätowierten
Augenbrauen
wirken
seltsam
是否总顾及形象
Musst
du
immer
auf
dein
Image
achten
未许高攀的妄想
Erlaubst
keine
anmaßenden
Träume
维持无情的卖相
Bewahrst
deine
kalte
Fassade
高挑的你
一米七四
自觉很美
Groß
gewachsene
du,
einsvierundsiebzig,
findest
dich
schön
一身香气
沾污空气
Voller
Parfüm,
verpestest
die
Luft
天生优秀
相当讲究
自觉罕有
Natürlich
perfekt,
sehr
anspruchsvoll,
findest
dich
einzigartig
简称高窦
等紧收购
Nennst
dich
unnahbar,
wartest
auf
Käufer
是否整个地球上
Liegt
es
an
der
ganzen
Welt
绝色一般都太香
Dass
atemberaubende
Schönheit
so
aufdringlich
ist
谁人行近都决氧
Dass
jeder
in
der
Nähe
erstickt
是否这叫做时尚
Nennt
man
das
etwa
Mode
但我不懂得拍掌
Doch
ich
kann
nicht
klatschen
如何形容这扮相???
Wie
beschreibt
man
dieses
Outfit???
清高的你
低胸的你
自觉很美
Erhabene
du,
tiefausschnittene
du,
findest
dich
schön
伸出双臂
珠光宝气
Öffnest
die
Arme,
glitzernder
Schmuck
身高腰瘦
姿色足够
自觉罕有
Schlanke
Taille,
hinreichend
attraktiv,
findest
dich
einzigartig
简称高窦
等紧收购
Nennst
dich
unnahbar,
wartest
auf
Käufer
高挑的你
一米七四
自觉很美
Groß
gewachsene
du,
einsvierundsiebzig,
findest
dich
schön
一身香气
沾污空气
Voller
Parfüm,
verpestest
die
Luft
天生优秀
相当讲究
自觉罕有
Natürlich
perfekt,
sehr
anspruchsvoll,
findest
dich
einzigartig
简称高窦
等紧收购
Nennst
dich
unnahbar,
wartest
auf
Käufer
可惜我
不识货
Doch
ich
versteh's
nicht
可惜我
不识货...
Doch
ich
versteh's
nicht...
可惜我
不识货
Doch
ich
versteh's
nicht
I
don't
think
so
baby
I
don't
think
so
baby
可惜我
不识货
Doch
ich
versteh's
nicht
一米七四...
Einsvierundsiebzig...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shi Liang Gong, Shao Qi Yu
Attention! Feel free to leave feedback.