悠木碧 - クピドゥレビュー (without Aoi) - translation of the lyrics into German




クピドゥレビュー (without Aoi)
Cupido-Rückblick (ohne Aoi)
宇宙はシアター 見下ろす地球をズームアップ
Das Universum ist ein Theater, zoome auf die herabblickende Erde
それぞれの街角で
An jeder Straßenecke
奇跡が生まれるよ ときどき大きなターニングポイント
werden Wunder geboren, manchmal große Wendepunkte
素敵なプレミアSHOW
Eine wundervolle Premiere
Cupi-Doo 始まるよPi-Doo
Cupi-Doo, es geht los, Pi-Doo
安定のモブキャラが 突然のスポットライト
Der stabile Nebencharakter steht plötzlich im Rampenlicht
だから言ったでしょ... 逆走の暴走でThe End
Ich hab's dir doch gesagt... Rückwärts und außer Kontrolle, das Ende
「これが最後のミッション」 最高スマイル キメて
„Das ist meine letzte Mission“, zeig dein bestes Lächeln
二度と戻らないの
und kehre nie wieder zurück
リッスン!
Hör zu!
キューピッドの矢がハートに
Wie Amors Pfeil, der dein Herz trifft,
刺さるみたいにね
so ist es auch hier.
突然フラグ立っても
Auch wenn plötzlich Flaggen auftauchen,
運命 裏切っていこう
lass uns das Schicksal hintergehen.
がんばる君を 誰かが見てる
Jemand sieht, wie du dich anstrengst,
あきらめちゃダメ
gib nicht auf.
つか全部 折っちゃえばいいじゃん
Ach, brich sie doch einfach alle ab!
浮かんだ視点 から見つめてる相関図
Aus der schwebenden Perspektive betrachte ich das Beziehungsdiagramm
実はシンプルなのに
Eigentlich ist es einfach,
この地球(ほし)は不思議ね 素直になれないコミュニケーション
aber dieser Planet ist seltsam, eine Kommunikation, die nicht ehrlich sein kann
残酷プレミアSHOW
Grausame Premiere
Cupi-Doo 始まるよPi-Doo
Cupi-Doo, es geht los, Pi-Doo
この戦いの後 想いを伝えると
Nach diesem Kampf, wenn du deine Gefühle gestehst,
オトコ気なカレに 幸運は微笑まない バイバイ
wird das Glück dem mutigen Kerl nicht hold sein, bye-bye
大好きなあの子に ヒドいこと言ったまま
Dem Mädchen, das du so liebst, hast du Schlimmes gesagt,
宇宙(そら)へ 飛び立つのね
und fliegst in den Weltraum davon, nicht wahr?
リッスン!
Hör zu!
キューピッドの矢がハートに
Wie Amors Pfeil, der dein Herz trifft,
刺さるようなもの
so ist es.
何回フラグ立っても
Egal wie oft Flaggen auftauchen,
ドキドキ 楽しめばいいの
genieße einfach den Nervenkitzel.
瀬戸際な君 目が離せないよ!
Du bist am Limit, ich kann meine Augen nicht von dir lassen!
逃げ切ってみて
Versuch zu entkommen,
つか全部 折っちゃえばいいじゃん
ach, brich sie doch einfach alle ab!
Cupi-Doo Cupi-Doo-bad 星座はめぐる
Cupi-Doo Cupi-Doo-bad, die Sternbilder kreisen
Cupi-Doo Cupi-Doo-bad 地球はまわる
Cupi-Doo Cupi-Doo-bad, die Erde dreht sich
Cupi-Doo Cupi-Doo-bad 誰かと出会って
Cupi-Doo Cupi-Doo-bad, jemanden treffen
たったそれだけで いつものルーティン
Allein das ändert schon die gewohnte Routine
くずれる時 Change the world
Es ist Zeit, die Welt zu verändern, Change the world
レヴューは 終わらない
Die Revue ist nicht vorbei
人生は思ってるよりきっと
Das Leben ist bestimmt besser, als du denkst
悪くもない
Es ist gar nicht so schlecht.
リッスン!
Hör zu!
キューピッドの矢がハートに
Wie Amors Pfeil, der dein Herz trifft,
刺さるみたいにね
so ist es auch hier.
突然フラグ立っても
Auch wenn plötzlich Flaggen auftauchen,
運命衷切っていこう
lass uns das Schicksal hintergehen.
がんばる君を 誰かが見てる
Jemand sieht, wie du dich anstrengst, mein Lieber,
あきらめちゃダメ
gib nicht auf.
つか全部 折っちゃえはいいじゃん
Ach, brich sie doch einfach alle ab!





Writer(s): Zakbee Zakbee


Attention! Feel free to leave feedback.