Lyrics and translation 悠木碧 - サンクチュアリ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆらゆら枝揺らす
風なんてないのに
Колышутся
ветви,
хотя
ветра
нет,
だんだん見えてしまう
И
постепенно
вижу
я,
1じゃなくミリオン
Не
один,
а
миллион.
鏡の世界では
ほら奥の奥まで
В
зеркальном
мире,
смотри,
в
самой
глубине
わたしが増えていく
Меня
все
больше,
キリがなくて怖いの
И
это
страшно,
без
конца.
そう近づいた
揺れる木の枝先には
Вот,
приблизилась,
к
колышущимся
ветвям,
枯葉じゃなくモナルカ
Не
сухие
листья,
а
монарх.
鱗みたいに並んだ
Словно
чешуя,
рядами,
羽根が少し揺れた
Крылья
слегка
трепещут.
素肌が泡立つ
Кожа
покрывается
мурашками,
ふわふわ増えてゆく
Все
больше
и
больше,
как
пух,
ちょうちょを見つめると
Смотрю
на
бабочку,
飲み込まれそうになる
羽根の渦の中に
Меня
затягивает
в
вихрь
крыльев.
ひらひら飛び舞う
手足に睫毛に
Порхают,
кружатся,
на
руках,
ресницах,
わたしは森の奥で
蝶の神殿になる
Я
в
глубине
леса,
храм
бабочек.
鈴生りの羽根には
黒い丸の模様
На
крыльях,
словно
ягоды,
черные
круги,
数え切れない目に
Бесчисленными
глазами,
見つめられる気がした
Кажется,
смотрят
на
меня.
そうせせらぎに
手をつけた時みたいに
Как
будто
в
ручей
руку
опустила,
ゼリイみたいな何かが
Что-то,
как
желе,
指にまとわりつく
Обвивает
пальцы.
ゆらゆら枝揺らす
風なんてないのに
Колышутся
ветви,
хотя
ветра
нет,
だんだん見えてしまう
И
постепенно
вижу
я,
1じゃなくミリオン
Не
один,
а
миллион.
5グラムの羽音
内側揺るがす
Звук
пяти
граммов
крыльев,
внутри
дрожь,
わたしは森の奥で
蝶の神殿になる
Я
в
глубине
леса,
храм
бабочек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inktrans
Album
トコワカノクニ
date of release
14-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.