成龍 & 陳淑樺 - 明明白白我的心 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 成龍 & 陳淑樺 - 明明白白我的心




明明白白我的心
Светло и ясно мое сердце
明明白白我的心渴望一份真感情
Светло и ясно мое сердце жаждет настоящей любви
曾经为爱伤透了心为什么甜蜜的梦容易醒
Когда-то из-за любви сердце было разбито, почему сладкие сны так быстро проходят?
你有一双温柔的眼晴你有善解人意的心灵
У тебя нежные глаза, у тебя чуткая душа
如果你愿意请让我靠近我想你会明白我的心
Если ты захочешь, позволь мне приблизиться, я думаю, ты поймешь мое сердце
星光灿烂风儿轻最是寂寞女儿心
Звезды сияют, ветерок ласкает, но в девичьем сердце одиночество
告别旧日恋情把那创伤抚平不再流泪到天明
Прощаюсь с прошлой любовью, залечиваю раны, больше не буду плакать до рассвета
我明明白白你的心渴望一份真感情
Мне светло и ясно, что твое сердце жаждет настоящей любви
我曾经为爱伤透了心为什么甜蜜的梦容易醒
Я когда-то из-за любви сердце разбила, почему сладкие сны так быстро проходят?
明明白白我的心渴望一份真感情
Светло и ясно мое сердце жаждет настоящей любви
曾经为爱伤透了心为什么甜蜜的梦容易醒
Когда-то из-за любви сердце было разбито, почему сладкие сны так быстро проходят?
你有一双温柔的眼晴你有善解人意的心灵
У тебя нежные глаза, у тебя чуткая душа
如果你愿意请让我靠近你的心事有我愿意听
Если ты захочешь, позволь мне приблизиться, твои тайны я готова выслушать
星光灿烂风儿轻最是寂寞女儿心
Звезды сияют, ветерок ласкает, но в девичьем сердце одиночество
告别旧日恋情把那创伤抚平不再流泪到天明
Прощаюсь с прошлой любовью, залечиваю раны, больше не буду плакать до рассвета
我明明白白你的心渴望一份真感情
Мне светло и ясно, что твое сердце жаждет настоящей любви
我曾经为爱伤透了心为什么甜蜜的梦容易醒
Я когда-то из-за любви сердце разбила, почему сладкие сны так быстро проходят?
明明白白我的心渴望一份真感情
Светло и ясно мое сердце жаждет настоящей любви
曾经为爱伤透了心为什么甜蜜的梦容易醒
Когда-то из-за любви сердце было разбито, почему сладкие сны так быстро проходят?
你有一双温柔的眼晴你有善解人意的心灵
У тебя нежные глаза, у тебя чуткая душа
如果你愿意请让我靠近你的心事有我愿意听
Если ты захочешь, позволь мне приблизиться, твои тайны я готова выслушать
星光灿烂风儿轻最是寂寞女儿心
Звезды сияют, ветерок ласкает, но в девичьем сердце одиночество
告别旧日恋情把那创伤抚平不再流泪到天明
Прощаюсь с прошлой любовью, залечиваю раны, больше не буду плакать до рассвета
明明白白我的心渴望一份真感情
Светло и ясно мое сердце жаждет настоящей любви
曾经为爱伤透了心为什么甜蜜的梦容易醒
Когда-то из-за любви сердце было разбито, почему сладкие сны так быстро проходят?





Writer(s): Lee Chung Shan, Li Zong Sheng


Attention! Feel free to leave feedback.