Lyrics and translation Jackie Chan - 妳給我一片天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳給我一片天
Ты даришь мне целый мир
回頭看妳低垂的臉
Оглянусь,
вижу
твой
опущенный
взгляд,
笑意淡淡倦倦
Улыбка
легкая,
усталая,
驚覺有種女人的怨
Вдруг
понимаю
– в
ней
женская
печаль.
想起很久沒有告訴妳
Вспоминаю,
что
давно
не
говорил,
對妳牽掛的心從未改變
Как
сильно
по
тебе
скучаю,
как
люблю,
外面世界若使我疲倦
Когда
мир
внешний
меня
утомляет,
總是醉想飛奔到妳的身邊
Я
мечтаю
лишь
о
том,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
是妳給我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
是你給了我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
放任我五湖四海都遊遍
Позволяешь
мне
странствовать
по
свету,
從來都沒有一句埋怨
И
никогда
не
упрекаешь
ни
в
чем.
是妳給我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
是妳給了我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
就算整個人間開始在下雪
Даже
если
весь
мир
засыплет
снегом,
走近妳的身旁就看到春天
Рядом
с
тобой
я
вижу
весну.
回頭看妳低垂的臉
Оглянусь,
вижу
твой
опущенный
взгляд,
笑意淡淡倦倦
Улыбка
легкая,
усталая,
驚覺有種女人的怨
Вдруг
понимаю
– в
ней
женская
печаль.
想起很久沒有告訴妳
Вспоминаю,
что
давно
не
говорил,
對妳牽掛的心從未改變
Как
сильно
по
тебе
скучаю,
как
люблю,
外面世界若使我疲倦
Когда
мир
внешний
меня
утомляет,
總是醉想飛奔到妳的身邊
Я
мечтаю
лишь
о
том,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
是妳給我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
是你給了我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
放任我五湖四海都遊遍
Позволяешь
мне
странствовать
по
свету,
從來都沒有一句埋怨
И
никогда
не
упрекаешь
ни
в
чем.
是妳給我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
是妳給了我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
就算整個人間開始在下雪
Даже
если
весь
мир
засыплет
снегом,
走近妳的身旁就看到春天
Рядом
с
тобой
я
вижу
весну.
是妳給我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
是你給了我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
放任我五湖四海都遊遍
Позволяешь
мне
странствовать
по
свету,
從來都沒有一句埋怨
И
никогда
не
упрекаешь
ни
в
чем.
是妳給我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
是妳給了我一片天
Ты
даришь
мне
целый
мир,
就算整個人間開始在下雪
Даже
если
весь
мир
засыплет
снегом,
走近妳的身旁就看到春天
Рядом
с
тобой
я
вижу
весну.
就算整個人間開始在下雪
Даже
если
весь
мир
засыплет
снегом,
走近妳的身旁就看到春天
Рядом
с
тобой
я
вижу
весну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.