Lyrics and translation 戚薇 - 第三人稱 (劇集《北京女子圖鑒》插曲)
他想知道那是谁
Он
хочет
знать,
кто
это
为何总沉默寡言
Почему
ты
всегда
молчалив?
人群中也算抢眼
Это
также
бросается
в
глаза
в
толпе
抢眼的孤独难免
Бросающееся
в
глаза
одиночество
неизбежно
快乐当然有一点
Конечно,
есть
немного
счастья
不过寂寞更强烈
Но
одиночество
сильнее
难过时候不流泪
Не
плачь,
когда
грустно
流泪也不算伤悲
Слезы
- это
не
печаль
天真以为是他的独特品味
Наивный
думал,
что
это
его
уникальный
вкус
殊不知是他难以言喻的对决
Как
всем
известно,
это
была
его
неописуемая
дуэль
子母画面分割上演谍对谍
Разделение
картинки
на
картинке,
шпион
к
шпиону
对于第三人称的角度而言
Для
перспективы
от
третьего
лица
也明白其实每个人都有缺陷
Я
также
понимаю,
что
у
каждого
есть
недостатки
不自觉遮掩
多少也算
Неосознанно
прикрывайте
как
можно
больше
自然的行为
Естественное
поведение
快乐当然有一点
Конечно,
есть
немного
счастья
不过寂寞更强烈
Но
одиночество
сильнее
难过时候不流泪
Не
плачь,
когда
грустно
流泪也不算伤悲
Слезы
- это
не
печаль
天真以为是他的独特品味
Наивный
думал,
что
это
его
уникальный
вкус
殊不知是他难以言喻的对决
Как
всем
известно,
это
была
его
неописуемая
дуэль
子母画面分割上演谍对谍
Разделение
картинки
на
картинке,
шпион
к
шпиону
对于第三人称的角度而言
Для
перспективы
от
третьего
лица
也明白其实每个人都有缺陷
Я
также
понимаю,
что
у
каждого
есть
недостатки
才不断地追寻更好的自己
Постоянно
стремиться
к
самосовершенствованию
直到青春一定程度的浪费
До
тех
пор,
пока
молодость
не
будет
потрачена
впустую
в
определенной
степени
才觉得可贵
Я
думаю,
что
это
ценно
他想知道那是谁
Он
хочет
знать,
кто
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Wei Chen
Attention! Feel free to leave feedback.