Lyrics and translation 戴佩妮 - Drift Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明知道不可能
Ты
прекрасно
знаешь,
что
это
невозможно,
还硬硬要把我留住
Но
упорно
пытаешься
меня
удержать.
明明知道死了心
Ты
прекрасно
знаешь,
что
мое
сердце
остыло,
还一再对爱的贪图
Но
все
еще
жадно
цепляешься
за
любовь.
说好让我飞
Ты
обещал
позволить
мне
улететь,
却又把我困住
Но
снова
держишь
меня
в
клетке.
你占有不代表你拥有全部
Твоя
власть
надо
мной
не
означает,
что
я
принадлежу
тебе
целиком.
说好要结束
Ты
обещал,
что
все
кончено,
却一再的反复
Но
снова
и
снова
возвращаешься.
能不能就到此为止各走各的路
Может,
нам
стоит
на
этом
остановиться
и
пойти
каждому
своей
дорогой?
爱飘向水中央
Любовь
плывет
к
середине
реки,
恣意的游荡
Беззаботно
странствуя.
风若没有方向
Если
у
ветра
нет
направления,
就不要阻挡它的去向
Не
мешай
ему
найти
свой
путь.
我飘向水中央
Я
плыву
к
середине
реки,
自由的游荡
Свободно
странствуя.
你若没有方向
Если
у
тебя
нет
направления,
就不要控制我的去向
Не
контролируй
мой
путь.
明明知道不可能
Ты
прекрасно
знаешь,
что
это
невозможно,
还硬硬要把我留住
Но
упорно
пытаешься
меня
удержать.
明明知道死了心
Ты
прекрасно
знаешь,
что
мое
сердце
остыло,
还一再对爱的贪图
Но
все
еще
жадно
цепляешься
за
любовь.
说好让我飞
Ты
обещал
позволить
мне
улететь,
却又把我困住
Но
снова
держишь
меня
в
клетке.
你占有不代表你拥有全部
Твоя
власть
надо
мной
не
означает,
что
я
принадлежу
тебе
целиком.
说好要结束
Ты
обещал,
что
все
кончено,
却一再的反复
Но
снова
и
снова
возвращаешься.
能不能就到此为止各走各的路
Может,
нам
стоит
на
этом
остановиться
и
пойти
каждому
своей
дорогой?
爱飘向水中央
Любовь
плывет
к
середине
реки,
恣意的游荡
Беззаботно
странствуя.
风若没有方向
Если
у
ветра
нет
направления,
就不要阻挡它的去向
Не
мешай
ему
найти
свой
путь.
我飘向水中央
Я
плыву
к
середине
реки,
自由的游荡
Свободно
странствуя.
你若没有方向
Если
у
тебя
нет
направления,
就不要控制我的去向
Не
контролируй
мой
путь.
我飘向水中央
Я
плыву
к
середине
реки,
自由的游荡
Свободно
странствуя.
你若没有方向
Если
у
тебя
нет
направления,
就不要控制我的去向
Не
контролируй
мой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): penny tai
Attention! Feel free to leave feedback.