Lyrics and translation 戴佩妮 - Thief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
燈開著的
說在摸黑
Говоришь,
что
в
темноте,
хоть
свет
горит,
門開著的
說家不能歸
Дверь
открыта,
а
домой
идти
не
велит.
早休息了
卻又說累
Рано
спать
лег,
но
говоришь,
что
устал,
早厭倦了
卻又拼命的挽回
Давно
охладел,
но
отчаянно
всё
ж
удержал.
說你有多麼愛誰
騙誰
Говоришь,
как
сильно
любишь...
Кого
ты
обманываешь?
捨不得呢
說別浪費
Жалко
бросать,
говоришь,
не
трать,
輸不起呢
說怕會得罪
Проиграть
боишься,
говоришь,
не
стоит
обижать.
把傷害都
變成誤會
Все
обиды
превращаешь
в
недопонимания,
把是非都
變得沒人能意會
Правду
и
ложь
запутываешь
до
полного
непонимания.
暗地裡偷偷作祟
隱瞞誰
Втихомолку
пакостишь...
От
кого
скрываешь?
我欣賞你直言不諱
Я
ценю
твою
прямоту,
但請管好你的嘴
Но
следи
за
своим
языком.
不分青紅的喊賊
不分皂白的喊賊
Без
разбору
кричишь
"вор",
бездоказательно
кричишь
"вор",
真相不是你玩得起
別太犯規
Правда
– не
игрушка
в
твоих
руках,
не
перегибай
палку.
我欣賞你直言不諱
Я
ценю
твою
прямоту,
但請管好你的小臭嘴
Но
следи
за
своим
грязным
язычком.
別輕易的喊賊
沒證據的喊賊
Не
кричи
легкомысленно
"вор",
бездоказательно
"вор",
我從不將就隨之起舞
淪為你同類
Я
не
буду
подыгрывать
тебе
и
становиться
такой
же,
как
ты.
燈開著的
說在摸黑
Говоришь,
что
в
темноте,
хоть
свет
горит,
門開著的
說家不能歸
Дверь
открыта,
а
домой
идти
не
велит.
早休息了
卻又說累
Рано
спать
лег,
но
говоришь,
что
устал,
早厭倦了
卻又拼命的挽回
Давно
охладел,
но
отчаянно
всё
ж
удержал.
說你有多麼愛誰
騙誰
Говоришь,
как
сильно
любишь...
Кого
ты
обманываешь?
捨不得呢
說別浪費
Жалко
бросать,
говоришь,
не
трать,
輸不起呢
說怕會得罪
Проиграть
боишься,
говоришь,
не
стоит
обижать.
把傷害都
變成誤會
Все
обиды
превращаешь
в
недопонимания,
把是非都
變得沒人能意會
Правду
и
ложь
запутываешь
до
полного
непонимания.
暗地裡偷偷作祟
隱瞞誰
Втихомолку
пакостишь...
От
кого
скрываешь?
我欣賞你直言不諱
Я
ценю
твою
прямоту,
但請管好你的嘴
Но
следи
за
своим
языком.
不分青紅的喊賊
不分皂白的喊賊
Без
разбору
кричишь
"вор",
бездоказательно
кричишь
"вор",
真相不是你玩得起
別太犯規
Правда
– не
игрушка
в
твоих
руках,
не
перегибай
палку.
我欣賞你直言不諱
Я
ценю
твою
прямоту,
但請管好你的小臭嘴
Но
следи
за
своим
грязным
язычком.
別輕易的喊賊
沒證據的喊賊
Не
кричи
легкомысленно
"вор",
бездоказательно
"вор",
我從不將就隨之起舞
淪為你同類
Я
не
буду
подыгрывать
тебе
и
становиться
такой
же,
как
ты.
我欣賞你直言不諱
Я
ценю
твою
прямоту,
但請管好你的嘴
Но
следи
за
своим
языком.
不分青紅的喊賊
不分皂白的喊賊
Без
разбору
кричишь
"вор",
бездоказательно
кричишь
"вор",
真相不是你玩得起
別太犯規
Правда
– не
игрушка
в
твоих
руках,
не
перегибай
палку.
我欣賞你直言不諱
Я
ценю
твою
прямоту,
但請管好你的小臭嘴
Но
следи
за
своим
грязным
язычком.
別輕易的喊賊
沒證據的喊賊
Не
кричи
легкомысленно
"вор",
бездоказательно
"вор",
我從不將就隨之起舞
淪為你同類
Я
не
буду
подыгрывать
тебе
и
становиться
такой
же,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Penny Tai
Album
Thief
date of release
13-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.