Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你要的愛(心動版)
Die Liebe, die du willst (Herzklopf-Version)
雖然經常夢見妳
還是毫無頭緒
Obwohl
ich
oft
von
dir
träume,
habe
ich
keine
Ahnung
外面正在下著雨
今天是星期幾
Draußen
regnet
es,
welcher
Wochentag
ist
heute?
But
I
don't
know
你去那裡
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
du
gegangen
bist
雖然不曾懷疑你
還是忐忑不定
oh
Auch
wenn
ich
dir
vertraue,
bin
ich
immer
noch
unsicher,
oh
誰是你的那個唯一
原諒我懷疑自己
Wer
ist
deine
einzige
Wahre?
Verzeih
mir,
dass
ich
an
mir
zweifle
我明白
我要的愛
會把我寵壞
Ich
verstehe,
die
Liebe,
die
ich
will,
würde
mich
verwöhnen
像一個小孩
只懂在你懷裡壞
Wie
ein
Kind,
das
nur
in
deinen
Armen
frech
sein
kann
你要的愛
不只是依賴
Die
Liebe,
die
du
willst,
ist
nicht
nur
Abhängigkeit
要像個大男孩
風吹又日曬
生活自由自在
Sei
wie
ein
großer
Junge,
windgepeitscht
und
sonnengebräunt,
leb
frei
und
unbeschwert
雖然不曾懷疑你
還是忐忑不定
oh
Auch
wenn
ich
dir
vertraue,
bin
ich
immer
noch
unsicher,
oh
誰是你的那個唯一
原諒我懷疑我自己
Wer
ist
deine
einzige
Wahre?
Verzeih
mir,
dass
ich
an
mir
zweifle
我明白
我要的愛
會把我寵壞
Ich
verstehe,
die
Liebe,
die
ich
will,
würde
mich
verwöhnen
像一個小孩
只懂在你懷裡壞
Wie
ein
Kind,
das
nur
in
deinen
Armen
frech
sein
kann
你要的愛
不只是依賴
Die
Liebe,
die
du
willst,
ist
nicht
nur
Abhängigkeit
要像個大男孩
風吹又日曬
生活自由自在
Sei
wie
ein
großer
Junge,
windgepeitscht
und
sonnengebräunt,
leb
frei
und
unbeschwert
我明白
我要的愛
會把我寵壞
Ich
verstehe,
die
Liebe,
die
ich
will,
würde
mich
verwöhnen
像一個小孩
只懂在你懷裡壞
Wie
ein
Kind,
das
nur
in
deinen
Armen
frech
sein
kann
你要的愛
不只是依賴
Die
Liebe,
die
du
willst,
ist
nicht
nur
Abhängigkeit
要像個大男孩
風吹又日曬
生活自由自在
Sei
wie
ein
großer
Junge,
windgepeitscht
und
sonnengebräunt,
leb
frei
und
unbeschwert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.