戴佩妮 - 你要的愛(心動版) - translation of the lyrics into German

你要的愛(心動版) - 戴佩妮translation in German




你要的愛(心動版)
Die Liebe, die du willst (Herzklopf-Version)
雖然經常夢見妳 還是毫無頭緒
Obwohl ich oft von dir träume, habe ich keine Ahnung
外面正在下著雨 今天是星期幾
Draußen regnet es, welcher Wochentag ist heute?
But I don't know 你去那裡
Aber ich weiß nicht, wohin du gegangen bist
雖然不曾懷疑你 還是忐忑不定 oh
Auch wenn ich dir vertraue, bin ich immer noch unsicher, oh
誰是你的那個唯一 原諒我懷疑自己
Wer ist deine einzige Wahre? Verzeih mir, dass ich an mir zweifle
我明白 我要的愛 會把我寵壞
Ich verstehe, die Liebe, die ich will, würde mich verwöhnen
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Wie ein Kind, das nur in deinen Armen frech sein kann
你要的愛 不只是依賴
Die Liebe, die du willst, ist nicht nur Abhängigkeit
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
Sei wie ein großer Junge, windgepeitscht und sonnengebräunt, leb frei und unbeschwert
雖然不曾懷疑你 還是忐忑不定 oh
Auch wenn ich dir vertraue, bin ich immer noch unsicher, oh
誰是你的那個唯一 原諒我懷疑我自己
Wer ist deine einzige Wahre? Verzeih mir, dass ich an mir zweifle
我明白 我要的愛 會把我寵壞
Ich verstehe, die Liebe, die ich will, würde mich verwöhnen
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Wie ein Kind, das nur in deinen Armen frech sein kann
你要的愛 不只是依賴
Die Liebe, die du willst, ist nicht nur Abhängigkeit
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
Sei wie ein großer Junge, windgepeitscht und sonnengebräunt, leb frei und unbeschwert
我明白 我要的愛 會把我寵壞
Ich verstehe, die Liebe, die ich will, würde mich verwöhnen
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Wie ein Kind, das nur in deinen Armen frech sein kann
你要的愛 不只是依賴
Die Liebe, die du willst, ist nicht nur Abhängigkeit
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
Sei wie ein großer Junge, windgepeitscht und sonnengebräunt, leb frei und unbeschwert






Attention! Feel free to leave feedback.